"Если говорить о масштабе, я никогда не видела таких съемок до Jodhaa Akbar", - Айшварья Рай
Это какой-то шок, но температура в Мумбаи упала до невиданных пределов - 8 градусов по Цельсию. Но атмосфера в Mehboob studios жаркая. Почему? Потому что в студии Айшварья Рай давала интервью по случаю скорого выхода на экраны Jodhaa Akbar.
Мне было назначено на 5 вечера, но добрался я до актрисы только в 22. Однако стоило ждать пять часов, чтобы встретиться с бывшей Мисс Мира, актрисой и просто миссис Баччан.
Ты снялась в трех крупных костюмированных драмах: Devdas, Umrao Jaan и вот теперь Jodhaa Akbar. Куда уж крупнее?
(Смеется) Знаете, этот вопрос я бы адресовала Нитину Чандраканту Десаи. Хоть он и не работал над Umrao Jaan, но в Devdas масштаб был так велик, просто невероятен, что я и не думала, что можно размахнуться еще шире. В смысле масштаба мы поработали над фильмом великим, таинственным, - Jodhaa Akbar, и никогда прежде я таких съемок не видела. Мы просто попали в другую эпоху.
В своих прежних интервью ты говорила, что съемки фильмов на Западе кардинально отличаются от наших, местных. Но это фильмы. А как насчет зрителей? Они чем-то отличаются?
Давайте уточним, я имела в виду дату начала и конца съемок. Так снимаются фильмы за рубежом, и я не жалуюсь. На Западе люди работают очень методично. Здесь же это опыт эмоциональный и семейный. Все легко приспосабливаются. Что до зрителей, что замечательно как в Индии, так и за границей, - так это несравненная любовь поклонников к индийскому кино. Это никак не определить, это просто нужно испытать.
Это вызов телу - в столь крупном эпическом проекте исполнять такие трюки, как фехтование, езда на слонах и т.д.?
Там было что делать, но вызовы подстерегали Акбара (Ритика). Принцесса (то есть я) почти не бралась за меч, еще меньше ездила верхом, но, впрочем, что бы я ни делала, я делала с удовольствием.
То есть ты авантюристка?
Да, я люблю действенные сцены. Впервые я их вкусила на съемках "Последнего легиона". Помню, когда я прочитала сценарий Jodhaa Akbar; там был упомянут ряд боевых сцен. Но в итоге сцены были вырезаны редактором. Впрочем, я не жалуюсь, хотя с удовольствием сделала бы немного больше.
Ты "провоцировала" английскую аудиторию своей за всю карьеру лучшей ролью в "Спровоцированной". Каждый раз, когда ты посещала музей Мадам Тюссо, сердца твоих зрителей плавились. Что будешь делать дальше?
(Смеется) Мои поклонники настолько поддерживали меня, что даже позволили реализовать мечту - я начала работать в кино. Киноиндустрия очень великодушна, и, благодарение Богу, я избалована в смысле предложений, которые мне делают. Я не знаю, делала ли я мудрый выбор, но я снималась в том или ином фильме, потому что так хотела, так чувствовала. "Спровоцированная" - очень жизненная история, и я рада, что мои поклонники и кинокритики оценили и фильм, и мою игру в нем. то же самое и с Мадам Тюссо. Это благодаря поддержке и любви моих поклонников я здесь.
Хотелось, чтобы Джодха получила Абхишека или Акбара?
(Смеется) Я получила Абхишека, так что Джодха явно может получить своего Акбара.
А.Р. Рахман в Guru, теперь вот в Jodhaa Akbar. Две разных эры, один музыкальный маэстро. Ты не разочарована тем, что музыка Jodhaa Akbar не оправдала надежд, или думаешь, что она станет популярней после выхода фильма на экраны?
С музыкой Рахмана происходит так: она прорастает в тебе, остается с тобой очень надолго. Таков он. Особый фактор в таком фильме, как Jodhaa Akbar, - кинопроизводитель такого уровня, как Ашутош Говарикер, который не идет на компромиссы и не требует музыку, которая будет популярна. Он совершенно четко проговорил, что ему нужна музыка к эпической истории любви, а не к историческому фильму. Как вы правильно заметили, когда смотришь фильм, понимаешь музыку, понимаешь, почему он выбрал именно такую мелодию и именно такие стихи.
Lagaan Ашутоша Говарикера номинировался на Оскара. К чему, ты надеешься, придет Jodhaa Akbar?
К сердцам моих зрителей.
Исторические костюмированные драмы не дают больших кассовых сборов, если говорить об исторических личностях. Ты не боишься провала?
Фильмы вроде Jodhaa Akbar каждый день не снимают, и я счастлива, что такой режиссер, он же продюсер, как Ашутош, был вполне убежден в своей идее, чтобы идти за мечтой и снять фильм, не поддаваясь сомнениям, страхам и переживаниям. Красота кинематограф в том, что зритель навсегда охватывает его. В киноиндустрии нет места тем, кто боится. Кино просто наслаждаются и уважают.
Это твой первый фильм с UTV. Что ты чувствовала?
О! Этого я не знала. Мой Боже! Ронни Скрювала и я много раз общались, а я никогда об этом не задумывалась. Я рада, что это наконец-то случилось. Мы обсуждали столько идей, и спасибо Ронни, что он так поддерживает кинематограф, является его частью все эти годы. Он - часть нынешнего большого движения в индийском кино, что мы наблюдаем и испытываем, и быть частью его проекта - большая честь.
Как тебе работалось с Ритиком?
С Ритиком работалось замечательно, но я бы не стала говорить в прошедшем времени, потому что на презентации музыкального альбома он говорил: "Нам не нужно встречаться через пару лет и говорить: вот как это было". Так что да… я бы с радостью вновь снималась с ним. Он такой сфокусированный, обязательный и в смысле предпочтений в еде очень здоровый человек. еще я рада, что мы в короткий промежуток времени успели с ним сняться в двух таких разных фильмах: Dhoom 2 и вот теперь Jodhaa Akbar.
Чем отличаются твои костюмы в Umrao Jaan и в Jodhaa Akbar? Или, быть может, ты просто начала там, где в прошлый раз закончила?
Я рада, что вы хотя бы спросили об этом, потому что это возможность поговорить об одежде. Да, оба фильма являются историческими. Но концепции очень разные. Куртизанка - и раджпутская принцесса… путь очень долгий, как в смысле внешности, так и в смысле грима, прически и нарядов. В Jodhaa Akbar я очень затемнила свои волосы и воспользовалась темными линзами. В Jodhaa Akbar у меня тяжелые, яркие и цветастые наряды, если сравнивать с Umrao Jaan.
Скажешь что-нибудь своим поклонникам?
Поверьте мне, любовь побеждает все.
IndiaFM 02'2008
Перевод с английского: Jyoti