Показать сообщение отдельно
Старый 05.11.2010, 23:34   #15
Галина
Старожил
О пользователе
По умолчанию Интервью, декабрь, 2002 г.

“Мне не везет, но почему я должен сдаваться?”

Фардин Кхан надеется поразить зрителя в Khushi и Jaanasheen


“Даже это пройдет. Есть свет в конце самого темного тоннеля”, - утверждает склонный к созерцанию Фардин Кхан.

Вряд ли вы видели его где-то, помимо нескольких средненьких фильмов, которые совершенно не поражали своими кассовыми сборами. Сын болливудского кинопроизводителя Фероза Кхана, Фардин недавно натолкнулся на проблемы с законом за хранение кокаина. Потом была парочка фильмецов вроде Hum Ho Gaye Aapke, Kitne Door Kitne Paas, Kuch Tu Kaho Kuch Hum Kahein и Om Jai Jagadish.

Вики Лалвани встретился с актером, у которого на лице цвела улыбка, а настроение было самое оптимистичное. Причины? Ожидаемые фильмы Khushi и Jaanasheen. Khushi – римейк тамильского и телужского фильмов С.Дж. Сурья с тем же названием. Обе версии имели успех. Теперь продюсер Бони Капур, режиссер Сурья, Фардин и Карина Капур надеются создать такое же волшебство в кассах Болливуда.

Jaanasheen / Владелец клуба "Ангара" – продукция Фероза Кхана, в ролях Фардин, бывшая Фемина Мисс Индия Селина Джайтли и сам Фероз в отрицательной роли. Слово Фардину
:

Сегодня твоя карьера полностью зависит от коммерческого успеха твоих фильмов. Ужасные фильмы были сняты. К сожалению, большинство твоих фильмов.
Да, мне не везет. К тому же, я не сумел оправдать ожидания зрителей. Но почему я должен сдаваться? Все мы ошибаемся и учимся по жизни, я не исключение.

Какова мантра твоего терпения?
Мои следующие фильмы, Khushi и Jaanasheen. Это прекрасные фильмы – я не хвастаюсь.

Расскажи нам об обоих фильмах. Как появился Khushi / Как трудно признаться в любви?
Восемнадцать месяцев назад я побывал на закрытом просмотре тамильской версии Khushi, в которой снялись Виджай и Джьетика. Я был под впечатлением. Кто-то мне сказал, что Бони Капур купил права на фильм и планирует снять версию на хинди. Я связался с Бони Капуром и прямо сказал ему, что хотел бы сниматься в версии на хинди.

Мой герой, Каран, - из Колкаты, хотя многое мы снимали в Мумбае, Хайдарабаде, а несколько песен – в Америке. Каран весьма везучий и счастливый парень, положительная личность, он живет настоящим. Его установка: живи, смейся и учись. В то же время, у него сильно развито эго. И это проявляется в его любовных похождениях. В Khushi вы увидите меня в новом свете, если говорить о многогранности и обязательствах.

Фардин Кхан всегда ассоциировался со стилем и модой. Khushi покажет тебя в таком же свете?
Нет. В Khushi я одеваюсь современно, как типичный студент колледжа. Ничего нового, никаких новых веяний моды.

Ты нервничал, если учесть, что актерами тамильской и телужской версий Khushi зрители просто бредили?
Сурья до крайности талантлив. Он держал меня за ручку, ведя по роли. Он снял обе южно-индийских версии, так что точно знает, чего хочет. Так что, за исключением одного-двух случаев, мне не пришлось смотреть на тамильскую и телужскую игру. Так что никакого давления я не ощущал.

Насколько важен Khushi в твоей карьере?
Каждый фильм для меня важен. Но если учесть, что все мои предыдущие фильмы были разгромлены, [судьба] Khushi даже более значима.

И как тебе работалось с Кариной Капур?
Мы изумительно провели время. Нам друг с другом было крайне комфортно, мы стали очень хорошими друзьями. Надеюсь, мы станем новой звездной парой.

Rediff, декабрь 2002
www.jyoti.narod.ru

Khushi - Как трудно признаться в любви
Jaanasheen - Владелец клуба "Ангара"
Hum Ho Gaye Aapke - Ты будешь моей
Kitne Door Kitne Paas - Так далеко так близко
Kuch Tu Kaho Kuch Hum Kahein - Ты не хочешь меня понять
Om Jai Jagadish - Душевная близость
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо: