Показать сообщение отдельно
Старый 23.12.2012, 16:16   #24
will
Восходящая звезда
О пользователе
По умолчанию

Если применить термин «современное прочтение классики» то это одна из лучших трактовок «Американской трагедии» переложенная на язык другой культуры и традиций. Вспомнив современное американское прочтение Шекспира, то индийцы справились намного лучше. История парня, который идет к мечте об успехе в жизни, довольно правдоподобна. Хорошо трактует свою роль и Йогита, и Ранжита, и Шах, ну а Митхун как всегда «на высоте», его Клайд вполне убедителен. Конец конечно отличный от оригинала Драйзера, но применимо к Индии, где мужчинам позволено больше чем женщинам, невзирая на 20-й век за окном, вполне приемлем.

Последний раз редактировалось will; 23.12.2012 в 16:18..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо: