net,
речь про разные субтитры. Смысл разной озвучки по одним и тем же субтитрам? Нам ФИОЛЕТОВО, что вы заказываете озвучку у замеса и других, но сабы у каждого должны быть РАЗНЫЕ. А не одни и те же, просто озвученные разными голосами. Все индивидуально.
А "какое-то" уважение - это когда переводчик, если пообещал дать сабы, уже не отдает их другим. Увы... после ситуацие с Мирчи, нам приходиться дуть на воду. Обращаясь к Вике за переводом мы на 100% уверены в ее порядочности.
Можем и по вашим озвучить, если вы никому больше не отдадите их. Но вот, честно, я в этом сомневаюсь.
