Показать сообщение отдельно
Старый 10.05.2014, 23:14   #4
_ashka_
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Если непосредственно с хинди, то gunda - негодяй, мерзавец, хулиган. Gunday множественное число, соответственно. Я для себя этот фильм всегда называла "Негодяи". Но " Вне закона"...почему нет? Переводчик перевел, содержание фильма узнал и фильм, как ему хочется, назвал. Справедливо, по-моему! Так что преводчикам и релизерам - респект и уважуха, а особо дотошным - многочисленные словари в помощь!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
10 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших