Показать сообщение отдельно
Старый 18.07.2014, 12:16   #12
Вита
Независимый переводчик
О пользователе
По умолчанию

Все переводчики ходят и общаются по своим любимым сайтам и форумам - их в рунете тьма. Те, кто активно переводит, выкладывают свои релизы на трех самых популярных трекерах (в части индийского кино): здесь, на рутрекере и кинозале. Я сейчас констатирую факты, собираемые мной за последние два года.
Лично к вам и вашей группе я никаких претензий не имею: если вы переводите - это хорошо, это замечательно, потому что добровольцев у нас не хватает. Вливайтесь, добро пожаловать - работы хватит всем.
Делитесь планами, и мы будем иметь вас в виду, ждать ваши релизы. И тогда ваши труды перестанут попадать в корзину.

Что касается Ади Бхагавана, я в курсе этой истории - ваш человек написал в личку Net. Непонятно, почему в личку, и непонятно, почему только ей? Вот тут обсуждение перевода этого фильма - посмотрите
http://bwtorrents.ru/forum/showthrea...Aadhi+Bhagavan Фильм 23 дня провисел, прежде чем его взяли на перевод.

Думаю, на этом дискуссию пора прекратить. Мы с Натальей в наших темах выписали наши планы - посмотрите.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием