29 января 2013
«Мне жаль, что фильмовые песни не имеют отдельной жизни», - Шалмали Кхолгаде
- Прежде всего, Шалмали, хочу поздравить вас с наградой «Филмфэйр» за Pareshaan. Каково было ваше чувство, когда вы услышали своё имя?
- Когда стали объявлять победителя, в моей категории, моё сердце так колотилось. Но я умело маскировала, то состояние, которое происходило у меня внутри. Но когда мое имя было объявлено, мое сердце перестало биться на секунду - или мне так показалось?!...
- Вы выглядели великолепно на вручении «Филмфэйра». Вы чувствовали, что получите эту награду?
- Большое спасибо. Хочу выразить благодарность своему дизайнеру Сонакши Радж. Она превосходный дизайнер.
- Можете ли вы описать творческий процесс, создание песни хита Pareshaan?
- Я записывала песню в течение двух дней. Я отрабатывала произношение на урду. Хабиб Фейсала и Косар Мунир провели много времени, объясняя каждое слово и каждую строчку песни для меня.
- Как вы думаете, вместо вас, кто бы смог исполнить эту песню?
- Сунидхи Чаухан.
- Расскажите нам о своем детстве. Вы обучались музыке в детстве?
- Моя мать (певица Ума Кхолгаде) обучалась индийской классической музыке. Когда моя мама была беременна мной, она пошла на уроки музыки. Она считает, что именно это повлияло на развитие у меня музыкального таланта. Моя мама заставляла меня занимать музыкой. Мой брат, который старше меня на 8 лет, слушал в основном английскую поп и рок музыку. Я слушала, как он поёт и играет на гитаре. Мой брат был моим учителем в английской музыке. Английская музыка всегда привлекала меня больше, чем индийская.
- Ваша семья поддерживала вас, когда вы начинали карьеру?
- Мой отец по профессии фармацевтический консультант, но он большой любитель искусства. Он пишет пьесы, рассказы и стихи на маратхи и английском языках, в свободное время. Он также поёт, так универсально как будто он обучался классическому пению. Моя мама преподает индийскую классическую музыку. Она прекрасный учитель. Её ученики очень любят её. Я так рада, что мои талантливые родители поддерживали меня. Я не пела бы сегодня, если б не мои родители.
- Вы также пели для регионального кино.
- У меня большой опыт в выступлениях. Я выступала вместе с латышкой группой. Я пела для регионального индийского кино. Я могу хорошо говорить на любом языке. Я пела на тамильском языке, на маратхи, на бенгальском языке.
- Назовите хоть одну вещь, которая вам не нравится в киноиндустрии. Многие певцы, сегодня жалуются на отсутствие уважения к их творчеству, со стороны музыкальных компаний.
- Жалко, что индийские фильмы рассчитаны в основном на мужчин. Конечно, есть такие фильмы как «Актриса» и «Kahaani». Жаль, что песни, которые я исполняю, являются инструментом маркетинга. Мне жаль, что фильмовые песни не имеют отдельной жизни
- Сегодня много молодых универсальных певиц, не боитесь конкуренции?
- Я думаю, что мне никто не конкурент. Я не считаю себя лучше всех, но я не вижу сегодня человека, который может быть моим конкурентом.
- Как вы тренируете свой голос?
- Я начинаю своё утро, напевая мелодии. Я подпеваю песням, которые играют на моём компьютере.
- Какие проекты на ближайшее время?
- У меня запланировано много концертов по Индии. Также есть несколько песен для фильмов, которые вскоре должный выйти.
- Как изменилась жизнь после «Филмфэйра»?
- У меня появилось больше ответственности. Теперь люди будут предъявлять ко мне больше требований.
- Совет, от Шалвани, начинающим певицам.
- Каждый человек уникален, с различным качеством передачи голоса, разным диапазоном и другой манерой исполнения. Конкурировать нужно только с самой собой. Всё приходит с опытом. Я тоже учусь. Я продолжаю обучаться с каждой песней.
По материалам http://www.themetrognome.in
Русский перевод Тани специально для India Forever (с) http://india4ever.0pk.ru/