Цитата:
Сообщение от Mata Hary
эт они на самом деле такое поют?!?
|
Я сама малость обалдела от того, что у меня в переводе получалось. И даже старалась некоторые фразы в более (как мне кажется) другую форму облачать...
например фраза в моей любимой песне:
We both struggled in the bed
я перевела как "Мы оба, обретем друг друга в объятьях!"
Насчет "бороться/ биться/ отбиваться/ всячески стараться" в кровати".... мне как то на ум ни одна фраза не пришла...

Славу Богу, вернулась Ushki. Надеюсь, она и в дальнейшем меня не оставит и поможет с переводом песен..
