DVDRip фильмы без перевода в DVDRip |
|
|
18.03.2013, 09:21
|
#1
|
Координатор
|
3G - A Killer Connection / Ширшак Ананд, Шантану Рай Чиббер / 2013 / DVDRip (Upscaled) / 720р / Без перевода
3G - A Killer Connection
Год выпуска: 2013
Страна: Индия
Язык: Хинди
Жанр: Триллер
Продолжительность: 02:03:27
Перевод: Отсутствует
Русские субтитры: Отсутствуют
Другие субтитры: Отсутствуют
Режиссер: Ширшак Ананд, Шантану Рай Чиббер
В ролях: Нил Нитин Мукеш, Сонал Чаухан, Ашиш Капур, Химани Чаухан
Описание: Это история о Сэме Ароре и Шине. Все начинается с того, что Сэм покупает с рук телефон с поддержкой 3G, после чего молодая пара становится жертвой страшных событий...
Качество: DVDRip (Upscaled)
Формат: MР4
Видео кодек: AVC
Размер кадра: 1280x544 pixel
Частота кадра: 24 fps
Видео битрейт: 1075 kbps
Аудио кодек: AAC
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 63.9 Kbps
Сэмпл
DVDRip 1.52 Гб с русскими субтитрами
Саундтрек МР3
Скриншоты:
Открыть содержимое
Открыть содержимое
Открыть содержимое
Последний раз редактировалось Nilda; 21.06.2013 в 22:03..
Причина: удалено несуществующее русское название, вставлена ссылка на альт. раздачу
|
|
|
15 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
18.03.2013, 18:44
|
#5
|
Восходящая звезда
|
Цитата:
Сообщение от JayViru
уже лучше есть там битрейт выше ну и размерчик соответственно почти 3 гига
|
Понятно. Но я такое впервые встречаю. Наверное, тем лучше. Но сабов, как я поняла, пока нет? Значит, о переводе говорить не приходится... Во всяком случае, пока...
|
|
|
18.03.2013, 19:26
|
#6
|
Координатор
|
Вообще то профессиональные переводчики переводят безо всяких субтитров, а у нас я смотрю так ,одни любители ,прошу прощения конечно у наших переводчиков
Открыть содержимое
Кстати русское название я нашёл на кинопоиске я не понимаю почему нельзя было оставить
http://www.kinopoisk.ru/film/684100/
Последний раз редактировалось JayViru; 18.03.2013 в 20:12..
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
18.03.2013, 21:06
|
#8
|
Переводчик
|
Цитата:
Сообщение от JayViru
Вообще то профессиональные переводчики переводят безо всяких субтитров, а у нас я смотрю так ,одни любители
|
Ошибаетесь, уважаемый. Я профессиональный переводчик (английский, немецкий, хинди). Серия и номер диплома интересует? Печатные труды? Участие в конференциях и переговорах? Уверена, что и большинство других переводчиков, которые трудятся для этого трекера, владеют иностранными языками в совершенстве. Все же нужно уметь быть благодарным за то, что люди готовы тратить свое время и силы, лишь бы побольше народа могло приобщиться к любимому многими индийскому кинематографу. Альтруизм пока еще не отменяли...
|
|
|
18 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
18.03.2013, 21:17
|
#10
|
Переводчик
|
Цитата:
Сообщение от милашка
Уважаемая allanics, а вы не возьметесь за перевод этого фильма? Очень хочется посмотреть этот фильм с переводом. Вся надежда на вас.
|
Честно, я ожидала его с огромным нетерпением, все ради Нила Нитина. Но... Просмотр не произвел того впечатления, на которое рассчитывала Едва ли захочу пересматривать фильм когда-нибудь, поэтому не хочется тратить на перевод время. Все же в этому делу нужно подходить с "огоньком", чтобы и самому интересно было - тогда есть шанс заинтересовать и других зрителей. Не сомневаюсь, что если кому-то из наших переводчиков фильм понравится больше, чем мне, они оперативно подготовят русский вариант (по большому счету, здесь текста не так уж и много... )
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
|
|
Опции темы |
|
Опции просмотра |
Комбинированный вид
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 11:21. Часовой пояс GMT +3.
|