Простите за нескромный вопрос..а что переводить?
Английские субтиры: Отсутствуют
Все имеющие в сети копии ужасного качества. Как такое можно смотреть?
Официально перевод этого фильма за мной. Но пусть я буду привередой и т.д..
но вы, извините, такую копию я переводить не могу. Мне жалко потраченного на это время. В "фильмах без перевода" тьма двдрипов, которые ждут перевода.
Фильм очень ждала. Но если есть желающие сделать это прямо сейчас, пожалуйста.
Сразу предупрежу 9 октября выходит
Acid factory. Переводить тоже буду я. Но, не такое качество. Если есть желающие переводить такое качество, пожалуйста отпишитесь в личку, чтобы я знала,
что переводы данных фильмов здесь не нужны.
Я согласна, что есть фильмы, котрые стоят немедленного перевода, и даже отвратная картинка ничего не стоит(пример: негодяи, эту пару создал бог и т.д.). Но такие фильмы, как выше перечисленные
..поймите, картинка здесь имеет большое значение..тем более текст субтитров. Потому что в данном случае это комедия. И если некоторые итак не переваривают "ужимки" Говинды, то такое качество любви тем более не прибавит.
Одним словом, сорри, если что не так. Я переведу фильмы, как только появятся более менее качественные рипы. Если нет..то я уступлю это право любому желающему.
К вам, как релизёру, нет никаких претензий..просто выразила своё мнение..по поводу вашего призыва: "Дорогие переводчики, кто берётся за перевод?"
С уважением..