DVD9 Фильмы на языке хинди в DVD9 качестве |
|
|
23.03.2011, 20:22
|
#1
|
Гуру
|
Девушка мечты / Dream Girl / Прамод Чакраворти / 1977 / DVD9 / дублированный перевод + субтитры
Девушка мечты / Dream Girl
Год выпуска: 1977
Страна: Индия
Жанр: Мелодрама
Продолжительность: 02:37:06
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) - Zee TV
Русские субтитры: Есть
Режиссер: Прамод Чакраворти
В ролях: Дхармендра, Хема Малини, Ашок Кумар, Прем Чопра, Лалита Павар, Дина Патхак, Алка, Пинчу Капур.
Описание: Богатый плэйбой Анупам Верма любит флиртовать и крутить романы с девушками. Однажды на обочине дороги Анупам купил у уличного торговца портрет прекрасной девушки, ставшей для него идеалом девушки, девушкой-мечтой. В один прекрасный день Ануп случайно встретился с девушкой с портрета и стал взволнованно пытаться рассказать о своих чувствах. Но к большому удивлению нашего героя, девушка не просто сбежала от него, а еще и украла его же деньги. Ануп поклялся любой ценой найти девушку и начинает свои поиски с уличного торговца. Он не догадывается, что получив ответы на все свои вопросы, он может потерять любовь, положение в обществе, богатство...
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Размер кадра: 720x480 pixel
Частота кадра: 29.97 fps
Видео битрейт: 5200 kbps
Аудио кодек (русский): AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 192 kbps
Аудио кодек (хинди): AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 5.1 (6 ch)
Аудио битрейт: 448 kbp
Релиз-группа:
Перевод субтитров: innnna, Vasantsena
Сведение аудио и сборка DVD: debby
Спасибо большое Виолетта, за предоставленную русскую дорожку!!!
Доп. информация: В меню нет выбора дорожек, смотрите в настройках плеера..
При использовании релиза на другом ресурсе, просьба указывать релиз-группу!!!
DVDRip дублированный перевод + субтитры
DVDRip с русскими субтитрами
DVDRip многоголосый перевод от Zee TV
Скриншоты меню:
Скриншоты (1:1):
Еще скриншоты (превью):
Последний раз редактировалось василисса; 05.07.2013 в 10:27..
Причина: восстановлена обложка
|
|
|
46 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
24.03.2011, 01:23
|
#6
|
Релизер
|
Цитата:
Сообщение от Хатуба
Или Хатуба чего-то упустила?
|
Хатуба упустила, что сейчас телеканал Zee TV делает дубляжи к фильмам.
В российском прокате этот фильм не шёл.
|
|
|
24.03.2011, 02:57
|
#7
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от Vasantsena
сейчас телеканал Zee TV делает дубляжи к фильмам
|
- я бы предложила прямо в релизе указывать не просто "полное дублирование", а "полное дублирование от Zee TV" - уж очень это две большие разницы...
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
24.03.2011, 11:30
|
#8
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от Хатуба
Дубляж??? Разве фильм шел в российском прокате? Или Хатуба чего-то упустила?
|
До недавнего времени, я вобще не знала, что есть перевод к этому фильму.. спасибо Виoлетте у которой была запись с TV..
Цитата:
Сообщение от anakta
- я бы предложила прямо в релизе указывать не просто "полное дублирование", а "полное дублирование от Zee TV" - уж очень это две большие разницы...
|
Да конечно.. в рипе я указала, а здесь спешила и забыла уточнить.. Спасибо..
Всем приятного просмотра и спасибо за ваши отзывы и благодарности..
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
24.03.2011, 11:34
|
#9
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от Vasantsena
Хатуба упустила, что сейчас телеканал Zee TV делает дубляжи к фильмам
|
Ах, да , точно.........Просто в голову не пришло, что этот дубляж можно назвать профессиональным
Цитата:
Сообщение от anakta
я бы предложила прямо в релизе указывать не просто "полное дублирование", а "полное дублирование от Zee TV" - уж очень это две большие разницы...
|
Чистая правда. Ощущение такое, что дублеры издеваются.
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
24.03.2011, 11:45
|
#10
|
Релизер
|
Цитата:
Сообщение от anakta
я бы предложила прямо в релизе указывать не просто "полное дублирование", а "полное дублирование от Zee TV" - уж очень это две большие разницы...
|
присоединяюсь на все 100
Цитата:
Сообщение от Хатуба
Ах, да , точно.........Просто в голову не пришло, что этот дубляж можно назвать профессиональным
|
|
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 09:12. Часовой пояс GMT +3.
|