Иногда - Всегда / Always Kabhi Kabhi
Год выпуска: 2011
Страна: Индия
Жанр: Мелодрама
Продолжительность: 02:06:50
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть
Режиссер: Рошан Аббаз
В ролях: Али Фазал, Жизель Монтейро, Зоя Морани (дебют), Сатьяджит Дубей (дебют), Сатиш Шах, Манодж Джоши
Специально приглашенный: Шахрукх Кхан
Описание: В Школе Св. Марка в Дели для группы друзей наступило время больших изменений, поскольку они начинают расти, двигаться дальше, и получают опыт первой любви. Прекрасная Айшвария приятна в общении и красива, но ее настойчивая мать стремится сделать из нее суперзвезду международного масштаба. Самир - иначе Сэм - классный парень и первый друг Айшварии, который всегда пытается найти короткие пути к успеху и не закончить, как ее отец, свою жизнь бухгалтером. Его лучший друг - Тарик, Билл Гейтс школы, который борется с бременем имиджа «Лучший во всем». Наконец, есть плохая девчонка школы - Нандини, чья любимая мозоль - Тарик. Школа Св. Марка готовиться принять участие в межшкольном Шекспировском конкурсе с постановкой «Ромео и Джульетта».
От переводчика:
Перевод фраз из пьесы "Ромео и Джульетта" взят из переводов Б. Пастернака и Т. Щепкиной-Куперник.
Перевод фразы из пьесы "Гамлет" взят из перевода М. Лозинского.
В фильме встречаются фразы, где идет игра словами. Где смогла передать юмор, там смогла, а где нет, то извините.
"эти шекспировские 'тебя, ты, твой'" - В эпоху Шекспира еще широко употреблялись местоимения "thou, thy, thine, thee", возвратная форма "thyself". thou (транскрипция [ðaʊ]) ранее являлось местоимением второго лица единственного числа в английском языке. Впоследствии было вытеснено местоимением второго лица множественного числа you.
pool – и игра в бильярд, и бассейн.
MIT и ITM оставила в тексте без перевода – Массачусетский технологический институт и Институт технологий и менеджмента.
Одну из героинь называют сокращенным именем Аш: ash – прах, пепел.
Toyboy - мальчик-игрушка, молодой партнер, сопровождающий пожилую женщину. Так как в английских сабах он написан с большой буквы, то не стала придумывать ему прозвище.
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Размер кадра: 672x288 pixel
Частота кадра: 23.976 fps
Видео битрейт: 1249 kbps
Аудио кодек: AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 384 kbps
Перевод субтитров: nml68
Релиз-группа:
DVDRip на 1.40 Гб | Ульпаней Эльром
DVDRip 700 Мб c русскими субтитрами
Саундтрек MP3
Скриншоты:
Открыть содержимое