Венецианский факир / The Fakir of Venice
***ПРЕМЬЕРА***
Год выпуска: 2009
Страна: Индия
Жанр: Комедия, драма
Продолжительность: 01:32:52
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Полные
Другие субтитры: Английские
Режиссер: Ананд Сурапур
В ролях: Фархан Акхтар, Анну Капур, Камал Сидху, Матьё Каррьер, Валентина Карнелутти
Описание: Ади, человеку, который привык очень быстро всего добиваться, поручено найти факира - святого человека, известного своими подвигами выносливости. Вместо этого он находит Саттара, бедняка, который зарывается в песок на пляже, чтобы собирать деньги у прохожих и туристов. Вместе двое мошенников отправляются в Венецию, где факир будет представлен на художественной выставке. После того, как они попали в древний город, их пути расходятся. Ади пользуется возможностью продвинуться в мире, в то время как Саттар под постоянным взором озадаченных зрителей и иностранностью Италии скучает по дому и всё более изолируется. В чужой стране, где их культура превращается в товар и используется в художественных, политических и духовных целях, эти двое мужчин вынуждены исследовать ход своей жизни.
Качество: WEB-DL (1080p)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Размер кадра: 1920x1080 pixel
Частота кадра: 25 fps
Видео битрейт: 2200 kbps
Аудио кодек: AAC
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 97 kbps
Релиз-группа: Нет
Перевод: Vasantsena
Редакция: Lauri (emmo4ka)
Доп. информация
В этом фильме - два дебюта - у Ананда Сурапура режиссёрский, а у Фархана Ахтара актёрский. Этот фильм снимался раньше картины "Играем рок!!", но на экраны попал позже - в 2009 году был фестивальный показ фильма, а в 2019 лента попала уже на широкий экран.
Фильм основан на реальных событиях из жизни кинорежиссёра Хоми Ададжаниа.
The Fakir of Venice («Венецианский факир»), открывший Индийский кинофестиваль в Лос-Анжелесе, шёл в переполненных кинозалах. Один любитель индийских фильмов сказал: “Фильм очаровывает от всего сердца. И сыграл Фархан гениально”. Фильм не только имел коммерческий успех, но и был высоко оценен голливудскими журналистами. Согласно популярному веб-сайту HollywoodReporter, “Ахтар – продюсер, режиссер, автор сценария и актер, талантлив и достаточно красив, а взгляд его можно перевести на любой язык, так что впереди его ждет грандиозная карьера. Фильм дает возможность понять, как творческие индийские фильммейкеры могут расширить кругозор наших зрителей. Он не выглядит как типичный индийский фильм, будь то традиционный перченый блокбастер или региональный фильм класса арт-хаус. И не потому, что в съемочной группе в основном иностранцы, - потому, что характеры, хоть индийские, хоть итальянские, свежи и оригинальны, а сложности, которые перед ними встают, универсальны”.
Пояснения переводчика
✅ Фиранги - чужеземец, иностранец.
✅ Ошо - индийский религиозный и духовный лидер и мистик, относимый некоторыми исследователями к неоиндуизму, вдохновитель неоориенталистского и религиозно-культурного движения Раджниша.
✅ тандав - танец, исполняемый индуистским богом Шивой. Согласно индуистской мифологии тандава Шивы является энергичным танцем, который является источником цикла «создание-охранение-разрушение»
✅ Махариши - неоиндуистский проповедник, основатель трансцендентальной медитации и программы ТМ-Сидхи.
✅ Дипак Чопра - американский врач и писатель индийского происхождения, написавший множество книг о духовности и нетрадиционной медицине.
Скриншоты
Скриншоты
Скриншоты
Скриншоты
Скриншоты