Игра в имена / Ashta Chamma
Год выпуска: 2008
Страна: Индия
Жанр: Романтическая комедия
Продолжительность: 02:06:57
Язык: Телугу
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть
Режиссер: Мохан Кришна Индраганти / Mohan Krishna Indraganti
Композитор: ] Кальяни Маллик / Kalyani Malik
В ролях: Свати / Colours Swathi, Нани / Nani (дебют), Шринивас Авасарала / Srinivas Avasarala (дебют), Бхаргави / Bhargavi, Таникелла Бхарани / Tanikella Bharani, Джанси / Jhansi, Хема / Hema
Описание: Этот фильм - очень достойная экранизация комедии Оскара Уайльда "Как важно быть серьезным" о том, что у одной вполне определенной девушки есть вполне определенное предпочтение по имени её избранника - его должны звать Махеш. И - о, чудо! - её друг находит ей именно такого - умного, красивого, галантного -- мужчину-мечту, которого зовут именно так, как она себе намечтала

Хэппи-энд сложился бы почти сразу, если бы в процессе не оказалось, что у молодого парня есть вторая личность - серьезный и ответственный "свет в конце тоннеля" всего своего родного селения - и зовут его совсем по-другому, и это таки его реальное имя...
Дальше все запутывается еще сильнее, когда появляется второй Махеш, и это снова не его настоящее имя, но в это ненастоящее имя влюблена еще одна девушка

В общем, у кого сложится личная жизнь, и кого же в конечном счете будут звать Махешем - об этом этот фильм
@ksana (bollywoodtime.ru)
Мировая премьера: 5 сентября 2008 г.
Тема фильма в Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Ashta_Chamma
Дополнительная информация: Внимание всем поклонникам Махеша Бабу! В этом фильме Махеш … не снимался!!! Но, несмотря на это, сыграл, вместе со своим отцом заметную роль! … в судьбах героев фильма.
Этот релиз обязан своим переводом Оксане, замечательному переводчику, которая первой "открыла" этот фильм, но в силу личных обстоятельств не смогла закончить перевод.
Рецензию Оксаны на этот фильм можно прочитать здесь:
http://www.bollywoodtime.ru/view/ash...tsenziya-ksany
Примечания переводчика:
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Размер кадра: 720х304 pixel
Частота кадра: 29,97 fps
Видео битрейт: 1857 kbps
Аудио кодек: AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 5.1 (6 ch)
Аудио битрейт: 448 kbps
Релиз-группа сайта bollywoodtime.ru
Перевод субтитров: Анастасия (текст песен), apelsinka, igordoc
Риппер, редакция субтитров: igordoc
Прошу не выкладывать данный релиз на других сайтах и не использовать субтитры без разрешения переводчика!
Право на распространение релиза через Интернет-магазин предоставлено только "МагазИндии"
Скачать сэмпл: Игра в имена
Скачать текст комедии Оскара Уайльда: Как важно быть серьезным
Скриншоты:
Открыть содержимое