Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Фильмы > Южная Индия > DVDRip
Забыли пароль? Регистрация

DVDRip Фильмы на языке телугу, тамили, каннада, малаям в DVDRip качестве

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.03.2015, 18:36   #21
galak
Заблокирован
О пользователе
По умолчанию

Спасибо за фильм и перевод! Аллу великолепен, хотя сюжет не очень.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 12.03.2015, 22:06   #22
JayViru
Координатор
О пользователе
По умолчанию

А сколько сабов всего в этом релизе
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 12.03.2015, 22:40   #23
Вита
Независимый переводчик
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от JayViru Посмотреть сообщение
А сколько сабов всего в этом релизе
Зачем тебе сабы к ЭТОМУ релизу? Если ты внимательно читал, я указывала - они неполные, очень много было написано на слух, Кроме того, у меня никогда не совпадает количество субтитров до перевода и после.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 12.03.2015, 22:49   #24
baksterier0
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от topi witaa Посмотреть сообщение
Кроме того, у меня никогда не совпадает количество субтитров до перевода и после.
Даже в том случае, если титры полные. Всегда есть место корректировке.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 14.03.2015, 06:27   #25
JayViru
Координатор
О пользователе
По умолчанию

Просто сейчас в сети в одном релизе больно много их появилось 2828 фраз вот я и подумал может стоит их дополнить если сейчас они полные
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 14.03.2015, 11:38   #26
Вита
Независимый переводчик
О пользователе
По умолчанию

JayViru, я уже все исправила, дополнила, выложила.
2828 фраз - это фантастически много, это уже по секунде на реплику, а то и меньше. среднее количество субтитров для фильма длительностью около 2 ч 30 минут - 1600 - 2000 штук. Объем сверх этой меры - головная боль для переводчика.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 19.08.2018, 02:15   #27
Mrs. Khan
Знаменитость
О пользователе
По умолчанию

Вернитесь прошу
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Создать новую темуОтвет

Метки
аллу арджун , брахманандам , пракаш радж , таникелла бхарани , шаам , шрути хасан

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 15:12. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.05822 секунды с 19 запросами