Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Архив (для всего форума) > Фильмы
Забыли пароль? Регистрация

Создать новую темуЗакрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 13.01.2015, 01:20   #21
СЕРЖИК1981
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от baksterier0 Посмотреть сообщение
Просто надо элементарно смысл уловить...
Я придерживаюсь своего мнению. Что Афера, что Глаза все-равно не по-смыслу. Я дал фильму - свое название. Каждый назовет фильм по-своему.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Старый 13.01.2015, 09:22   #22
Тория
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Позвольте присоединиться к вашей беседе. Фильм действительно назывался Афера еще до Русского счастья, у меня на видеокассете был, она была 10 раз переписанная и кем выпущена, не помню
а Корчагов это такая же легенда в мире переводов индийского кино как Володарский в мире неиндийского в 90е годы. Видимо, у него это дело было было поставлено на поток, он у Триады был один, а перевод и озвучка фильма дело долгое, вот особого качества и не ожидалось, для меня было большим счастьем находить новые фильмы с Говиндой в те времена, это сейчас нажал на кнопочку и пожалуйста, а тогда, особенно в нашем небольшом городе найти новые фильмы было проблематично. Так что я радовалась и тому... хотя, конечно, местами его переводы шедевральны - "Я просто советский рабочий", "Честное пионерское" и т.п. Я иногда ностальгии ради пересматриваю фильмы с его переводом.

Последний раз редактировалось Nilda; 13.01.2015 в 14:18.. Причина: орфография
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 13.01.2015, 12:33   #23
kake2004
Заблокирован
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Тория Посмотреть сообщение
Так что я радовалась и тому... хотя, конечно, местами его переводы шедевральны - "Я просто советский рабочий", "Честное пионерское" и т.п. Я иногда ностальгии ради пересматриваю фильмы с его переводом.
"Простой советский рабочий" - это действительно шедевр. Даже захотелось что-то пересмотреть в озвучке Корчагова.

Цитата:
он у Триады был один, а перевод и озвучка фильма дело долгое, вот особого качества
Ну да, а еще он озвучивал практически в таких условиях, когда из всей техники стоял только микрофон и телевизор с картинкой. Где-то я читал его воспоминания о том периоде, что озвучки этих фильмов производились чуть ли не в подпольных условиях. Хотя дистрибьюторы были официальные, но экономили каждую копейку на всем. Вот такой и результат.

В продолжение темы нашел вот такую занятную заметку с сайта ситара:

Открыть содержимое

Последний раз редактировалось Nilda; 13.01.2015 в 14:22.. Причина: исправления в цитате
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 13.01.2015, 14:26   #24
СЕРЖИК1981
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Большинство в интернете недостоверной информации.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Старый 13.01.2015, 16:32   #25
Тория
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Я думаю, что инфа с сайта Ситара достоверная, так как ведет его сам Корчагов. Или вел)))

kake2004, действительно условия судя по шороху за кадром были непрофессиональные. А выпускала Триада очень много, даже в нашем небольшом городке новинки были каждый месяц. Значит, он делал минимум по переводу в неделю, сам переводил и озвучивал, естественно качетсво страдало, особенно если сравнивать с проф.дубляжом в советское время, когда этим занимались крупные киностудии, перевод выполняли профессионалы, был режиссер дубляжа, озвучивали профессиональные актеры, даже за некоторыми актерами был закреплен определенный "голос", к примеру, Рогволд Суховерко за Амриша или Борис Быстров за Дхармендру. Но и у такого дубляжа были минусы. К примеру, все фильмы подгоняли под 2.20, а шли они в оригинале и по 3 часа. К прмеру, Владыка судьбы порезали очень серьезно, а Двух незнакомцев вообще лишили финала, оставили на свое усмотрение. А уж сколько измененного смысла в диалогах! Так что даже такой перевод имеет свои минусы....лично я благодарна Корчагову, что в 90е он доносил до нас новинки, пусть даже не всамой качественной форме
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 13.01.2015, 18:07   #26
kake2004
Заблокирован
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Я думаю, что инфа с сайта Ситара достоверная, так как ведет его сам Корчагов. Или вел)))
Ведет вроде и сейчас.

Последний раз редактировалось Nilda; 14.01.2015 в 22:25.. Причина: удалены лишние для темы фразы
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Старый 22.07.2015, 23:06   #27
grom117
На кастинге
О пользователе
По умолчанию

Спасибо! Но жаль что никого нет на раздаче.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Старый 08.01.2020, 22:46   #28
soso4eg
Модератор
О пользователе
По умолчанию

Сидов нет. Тема закрыта.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Создать новую темуЗакрытая тема


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 09:36. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.06634 секунды с 20 запросами