Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Фильмы > Южная Индия > DVDRip
Забыли пароль? Регистрация

DVDRip Фильмы на языке телугу, тамили, каннада, малаям в DVDRip качестве

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 01.05.2018, 16:11   #11
irinarozze
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от керелис Посмотреть сообщение
Так переводите с телугу. Кто мешает?
Лариса, почему ты так агрессивно реагируешь? я просто боюсь уже на твоих раздачах что либо писать
Я понимаю, что релизеров часто обижают, но лично я ни разу не агрессировала на релизеров, НИ РАЗУ, а я здесь много лет и ты хорошо меня знаешь, или, как мне кажется, должна уже знать - как я себя веду, как реагирую.
Я всегда с большим уважением к релизерам отношусь, а ты один из самых дорогих мне переводчиков, потому что переводишь и выкладываешь такое огромное количество работ.

Мой пост был просто информативным, для всех. К тебе я не обращалась, не подписывала твое имя.
Если бы я хотела написать тебе замечание, то написала бы его в личку.
Мне нравится находить в сообщениях под фильмами интересную, дополнительную информацию о фильме, поэтому и сама порой могу что-то написать.
Почему реакция порой на мои посты такая, как-будто я претензию пишу?
Я не заслужила подобного!!! Мне больно читать такое в мой адрес.

Если на релизах встречаются грубые, неадекватные посетители сайта, то это не повод обижать других, бесконечно благодарных пользователей.

Добавлено через 7 минут
Цитата:
Сообщение от madhumakkhi Посмотреть сообщение
По поводу названия в вики ясно сказано Meendum Kokila (Again Kokila) is a 1981 Indian Tamil-language drama film,
так что телугу тут вообще ни при чем. Разве что дубляж есть.
Можно уточнить, Лора Седова это кто?
читать я умею и вижу в шапке, что фильм тамильский.

Пост мой НЕ претензия, НЕ уточнение, НЕ хамство и НЕ попрек.

Просто я увидела в песне перевод, что когда Камал поет, обращаясь к Шри,
там текст "Ты кукушка" и поет он именно те слова, что в названии Meendum Kokila.
А на хинди, к тому же, Kokila-соловей.
Вот мне и стало интересно и я залезла в переводчик и потом написала пост,
и подписала, что это телугу именно перевод, а не тамильский, чтоб путаницы не вызвать.

Но никак я не ожидала такую агрессию в мой просто информативный пост.

Если это интересно мне, я подумала - может и еще кому-то будет интересно

Последний раз редактировалось irinarozze; 01.05.2018 в 16:14..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 02.05.2018, 14:17   #12
veronika83
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от irinarozze Посмотреть сообщение
А на хинди, к тому же, Kokila-соловей
Соловей на хинди - бульбуль Кукушка - койаль. Это я так, если кому интересно
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 02.05.2018, 19:29   #13
irinarozze
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от veronika83 Посмотреть сообщение
Соловей на хинди - бульбуль Кукушка - койаль. Это я так, если кому интересно
да, дорогая, мне это интересно
а переводчик мне на хинди выдал соловья
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.05.2018, 20:30   #14
Vasantsena
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от irinarozze Посмотреть сообщение
а переводчик мне на хинди выдал соловья
Сейчас в сети большинство любительских переводов сделаны именно гуглопереводчиком, и редко кто тратит много времени на правку этого "гениального" перевода, вот и призадумайся, всегда ли ты сможешь понять задумку режиссёра, оценить все диалоги? Да даже гугл переводчик зачастую предлагает несколько вариантов перевода одной фразы, одного слова, но народу просто лень заморачиваться. Эх, печально всё это... Столько фильмов загублено...
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 02.05.2018, 22:21   #15
irinarozze
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Vasantsena Посмотреть сообщение
сможешь понять задумку режиссёра, оценить все диалоги?
это вообще фиг поймешь, особенно когда женщину любя кукушкой называют
представляю как в России девушку назвал парень кукушкой, в итоге получил по макушке, и доказывай теперь, что это комплимент был
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 02.05.2018, 22:25   #16
Vasantsena
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от irinarozze Посмотреть сообщение
представляю как в России девушку назвал парень кукушкой, в итоге получил по макушке, и доказывай теперь, что это комплимент был
Юра высказал предположение:
Цитата:
У нас в России соловей символ любви, у них наверное кукушка
В Индии, наверное, и коровой любя называют, намекая на то, что любимая священна
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 03.05.2018, 16:05   #17
irinarozze
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Vasantsena Посмотреть сообщение

В Индии, наверное, и коровой любя называют, намекая на то, что любимая священна
ой, капец коровка моя любимая от меня бы за коровку точно прилетело
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 03.05.2018, 16:23   #18
veronika83
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от irinarozze Посмотреть сообщение
от меня бы за коровку точно прилетело
Кто-нибудь смотрел фильм с Мадхури Gaja Gamini? Там красоту походки главной героини сравнивают с походкой.... СЛОНА И это считается высшей похвалой.
Разный у нас менталитет с индийцами, поэтому понятия красоты разные. Да и по той же причине мы не понимаем их шуток, а они, возможно, наших.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 03.05.2018, 18:19   #19
irinarozze
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от veronika83 Посмотреть сообщение
Кто-нибудь смотрел фильм с Мадхури Gaja Gamini? Там красоту походки главной героини сравнивают с походкой.... СЛОНА
ага, припоминаю
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 17.05.2018, 02:54   #20
yuliyagt2012
На кастинге
О пользователе
По умолчанию

керелис, спасибо огромное за релиз со Шри!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Создать новую темуОтвет

Метки
дипа , золотая раздача , камал хассан , шридеви


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 02:26. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.07717 секунды с 18 запросами