Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Анонсы > В России
Забыли пароль? Регистрация

В России Скоро на лицензионных носителях

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 07.09.2010, 17:25   #561
Sima Kivi
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Ну неужели ещё спорить будем? Конечно каждому своё....нас всех объединяет любовь к ИНДИЙСКОМУ кино, и это главное
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 12.09.2010, 14:31   #562
tanya1069
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Возник вопрос административного порядка!) Никто не знает, случайно, когда появиться фильм "Housefull" (с Акшаем, Дешмуком, Ларой и Дипикой) хотя бы с одноголосым переводом, поскольку прошло не мало времени со дня его выхода на экраны в Индии... Обычно работа над новыми картинами (касательно перевода, в частности - перевода титрами) проходит оперативней, нежели в данном случае!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 12.09.2010, 15:20   #563
Шано
Знаменитость
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от tanya1069 Посмотреть сообщение
Возник вопрос административного порядка!) Никто не знает, случайно, когда появиться фильм "Housefull" (с Акшаем, Дешмуком, Ларой и Дипикой)
Меня тоже вот этот же вопрос волнует! Жду... Но если вспомнить, то фильм Chandni Chowk to China / С Чандни Чоука в Китай вышел уже год назад, а профессионального перевода пока так и не было... Это обстоятельство не внушает уверенности, что "Housefull" с профессиональным переводом будет скоро. Что-то наши стали запаздывать с переводом?! Что весьма печально.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 12.09.2010, 16:58   #564
aredhel
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Вы, дамы, не правы! Фильм не вышел в качестве ДВД даже в Индии.
Вы хотите, чтобы "Белый слон" занялся пиратками?
tanya1069, а ваше сообщение вообще некорректно.
Одноголосый перевод и титры делаются любителями.
Нам понимаете ли значительно облегчают труд наличие хорошей картинки, хорошего звука,
и желательно полных титров. Вы смотрите фильм готовым, а нам приходится просматривать
его по несколько десятков раз. И поверьте хиндианглицкий язык это корявый язык, который без 100 грамм не разберёшь.
Поэтому, tanya1069, вопрос административного порядка:
Давайте так: Вы нам ДВД, а мы вам сначала титры, а потом одноголосую озвучку.
И всё будет оперативно даже в этом случае!

Последний раз редактировалось aredhel; 12.09.2010 в 16:59..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 12.09.2010, 17:49   #565
Хатуба
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от aredhel Посмотреть сообщение
Фильм не вышел в качестве ДВД даже в Индии.
Неужели??? За что его так? Вроде фильм должен был быть неплохим........
Цитата:
Сообщение от aredhel Посмотреть сообщение
хиндианглицкий
О, это мне знакомо ))))))) Но зато этот "хинглиш" такой родной!!!!!!!
И вопрос к слону: а выйдет ли на двд фильм Ashayen? Очень долгожданный! Очень! Думаю, Джон Абрахам - из тех актеров, которые разборчивы в выборе ролей...
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 12.09.2010, 17:55   #566
aredhel
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Хатуба Посмотреть сообщение
И вопрос к слону: а выйдет ли на двд фильм Ashayen?
Не уверена, что они Вам ответят. Но ситуация такая же, как и с "Housefull".
Не вышел ДВД. Премьера была 27 августа. Если вы успели заметить после выхода фильмов в качестве ДВД, они появляются здесь в течение 3 дней, максимум недели.
А в проф. переводе через полгода - год, два, а то и никогда..
Но, увидев сегодня "Радио" в озвучке, я немного ошалела. Не понимаю, по какому принципу они отбирают фильмы.

p.s. кстати, так говорят, что если фильм не выходит на ДВД, значит он имеет хорошие сборы.
Может и, правда, хороший.

Последний раз редактировалось aredhel; 12.09.2010 в 18:02..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 12.09.2010, 18:03   #567
Хатуба
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от aredhel Посмотреть сообщение
ошалела
А я непросто ошалела, а оху...ла.............Соглашусь, выбор часто непонятен.............
Ну что ж, придется надеяться на чудо..........Все же надеюсь, что огромная гвардия почитателей Джона будет хорошим стимулом издать фильм на официальном двд.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 12.09.2010, 18:05   #568
Хатуба
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от aredhel Посмотреть сообщение
ошалела
А я непросто ошалела, а оху...ла.............Соглашусь, выбор часто непонятен.............
Ну что ж, придется надеяться на чудо..........Все же надеюсь, что огромная гвардия почитателей Джона будет хорошим стимулом издать фильм на официальном двд.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 12.09.2010, 19:54   #569
Shizik
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Хатуба Посмотреть сообщение
Очень долгожданный!
Эт ТОЧНО!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 13.09.2010, 16:20   #570
tanya1069
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

aredhel, благодарю! Ответ более, чем исчерпывающий) Уже долго нет вестей от "Housefull", поэтому и возник резонный вопрос относительно его перевода. А теперь... впредь буду знать, что все упирается в качественное ДВД)
Абсолютно согласна с некоторой корявостью хиндиаглийского языка... Когда смотрим награждения и всевозможные передачи без какого-либо перевода, дочь также путается в двух языках))) Поэтому... понимаем и ценим труд переводчика!)
P.S. И на будущее... если у меня появятся ДВД хорошего качества старых фильмов, есть ли вариант того, что Вы займетесь их переводом?!)
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Создать новую темуОтвет


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 17:10. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.07962 секунды с 16 запросами