О фильмах Обсуждаем новинки синематографа, а также полюбившиеся картины. |
|
|
19.08.2009, 20:51
|
#1
|
Релизёр
|
Хронология и история индийского кино
ХРОНОЛОГИЯ индийского кино
1896 «Синематограф» был впервые привезен в Индию в июне — июле братьями Люмьер, которые устраивали сеансы в отеле «Уотсон» в Бомбее. Первый сеанс в театре «Новелти» в Бомбее состоялся 14 июля 1896 года. На экране демонстрировались следующие сюжеты: прибытие поезда, купальщики в море, парад гвардии, буря на море и т. п.
1907 Регулярные киносеансы в стране начались после того, как Шарль Патэ открыл в Бомбее отделение своей фирмы по выпуску фильмов и проекционной аппаратуры. Колонелло и Корналья (фирма «Экселсиор») и П.Б. Мехта (фирма «Америка — Индия») устраивали регулярные сеансы в палатках на площади Эспланад-майдан в Бомбее.
1911 Чарльз Эрбан от нью-йоркской компании «Кинема колор» снял цветной фильм о празднествах в Дели. Это был первый случай, когда иностранец приехал в Индию для киносъемки.
1913 «Харишчандра» — первый индийский фильм; режиссер-постановщик — Д. Дж. Пхальке; впервые показан в бомбейском кинотеатре «Коронейшн» на Сандхерстрод; длина фильма 3 700 футов.
1917 «Наль и Дамаянти» — фильм выпущен Дж. Ф. Маданом (компания «Эльфинстон биоскоп» в Калькутте); в главных ролях снимались итальянские артисты — чета Манелли.
1918 Принят Закон о кинематографе. Он официально признал кинематографию.
1920 «Кремация тела Локмания Б. Г. Тилака» — первый индийский короткометражный хроникальный фильм, выпущенный «Ориентал филм мэнюфэкчуринг компани» в Бомбее.
1925 «Светоч Азии» — фильм выпущен компанией «Грейт истерн филм» в сотрудничестве с германской компанией «Эмелька» (Мюнхен); режиссеры — Химансу Раи и Франк Остен; съемка осуществлялась в основном иностранными техниками и на иностранные капиталы; первым из индийских фильмов прокатывался за границей. Его лондонская премьера состоялась в 1926 году в зале филармонии, где фильм шел 10 месяцев. По данным опроса, проведенного газетой «Дейли-экспресс», он стоял на третьем месте среди лучших фильмов мира того года.
1931 «Алам Ара» — первый индийский звуковой фильм, выпущенный компанией «Импириэл филм» в Бомбее с Мастером Витхалом и Зубейдой в главных ролях; режиссер Ардешир М. Ирани; показан впервые в кинотеатре «Маджестик» в Бомбее 14 марта 1931 года.
1934 «Амрит Мантхан» — фильм выпущен «Прабхат филм компани» в Бомбее; был послан на выставку в Венецию.
1935«Пуран Бхакт», «Девдас», «Чандидас» — фильмы калькуттской кинокомпании «Ныо тиетерс», показавшей высокое качество продукции.
«Лафанга Лангур», или «Веселая обезьяна», — первый индийский мультипликационный фильм на языке хинди, выпущенный Отто Гутшвагером; демонстрировался в кинотеатре «Маджестик» вместе с художественным фильмом «Свапна Сваямвар».
1936 «Бомбей ки Билли», или «Дикая кошка Бомбея», — фильм компании «Импириэл филм»; главную роль играла Сулочана; фильм положил начало системе кинозвезд в Индии.
«Амар Джьоти» — фильм выпущен «Прабхат филм компани»; был послан на Четвертую международную выставку киноискусства в Венеции.
1937 «Сулемани Шетранджи» — выпущен компанией «Вадия мувитон»; этот фильм был первой попыткой озвучания индийскими песнями американской немой картины «Багдадский вор» с Дугласом Фербенксом в главной роли. В фильм были включены кадры индийских национальных танцев.
«Кисан Канья» — фильм компании «Импириэл филм»; главные роли исполняли Падмадеви, Зиллу, Гулям Мохаммед и Нисар; режиссер — Моти Б. Гидвани, оператор — Рустом М. Ирани; первый индийский цветной фильм.
«Сант Тукарам» — фильм выпущен «Прабхат филм компани»; режиссеры — В. Дамле и С. Фатехлал; в главных ролях снимались Вишнупант Пагнис и Гури; на Пятой международной выставке киноискусства в Венеции был отнесен к числу трех лучших картин мира.
1939 В мае индийская кинопромышленность отметила свое 25-летие.
1941 «Придворная танцовщица» — фильм компании «Вадия мувитон»; режиссер — Модху Бос; в главных ролях снимались Садхона Бос и Притвирадж; первый индийский фильм на английском языке. Он был отправлен в США, но демонстрировался лишь в нескольких небольших городах.
1943 Создание организации «Информационные фильмы Индии» и киножурнала «Хроника индийских новостей»; документальные фильмы выпускались правительством Индии для содействия военным усилиям.
«Дхарти ке Лал», или «Дети земли», — фильм выпущен Ассоциацией индийских народных театров, постановщик и режиссер — X. А. Аббас; в главных ролях снимались Анвар Мирза и Трипти Бхадури. Этот художественный фильм создан на основе событий, связанных с голодом в Бенгалии в 1943 году, примечателен своим документальным подходом к решению темы. Копия фильма была послана в СССР, и ее просмотр состоялся в Министерстве кинематографии в марте 1949 года; это был первый показ индийского фильма в Москве.
1946 «История доктора Котниса»; производство фирмы «Раджкамал Каламандир», режиссер В. Шантарам; в главных ролях снимались Джайяшри и Шантарам; второй фильм, который был снят на английском языке и послан в США для демонстрации.
«Нича Нагар»; постановщик Четан Ананд; фильм получил Большую премию Международного кинофестиваля в Канне (Франция) в октябре 1946 года.
1947 «Рам Раджья», «Шах Джехан» и «История доктора Котниса» (английский вариант) были выбраны правительством для показа на Канадской национальной выставке в Торонто в августе 1947 года. «История доктора Котниса» была послана также на Международную выставку киноискусства, состоявшуюся в Венеции в августе — сентябре 1947 года.
«Синдур» — фильм выпущен компанией «Фильмистан»; режиссер Кишор Саху; в главных ролях Кишор Саху и Шамим; получил премию Комитета по кинопремиям журнала «Синевойс» как лучшая картина 1947 года.
1948 «Сакунтала»; постановщик В. Шантарам; в главной роли снималась Джайяшри. Фильм демонстрировался в нью-йоркском кинотеатре «Арт» в январе 1948 года, где шел две недели и приветствовался публикой и печатью.
«Ромео и Джульетта» — фильм выпущен компанией «Наргис арт»; режиссер Ахтар Хусейн; в главных ролях снимались Наргис и Сапру; достойная внимания попытка показать произведение Шекспира на индийском экране. В 1935 году компания «Стейдж филм» сделала довольно неудачную попытку грубо экранизировать «Гамлета» под названием «Кхун ка Кхун».
«Калпана»; продюсер и режиссер Удай Шанкар; в главных ролях — Удай Шанкар и Амла Шанкар; первая полнометражная танцевальная кинофантазия. Ее единственная в своем роде тема и постановка сделали ее выдающейся картиной, несмотря на многие недостатки. Сообщали, что фильм разделил с несколькими американскими картинами премию за «исключительные достоинства» на Втором всемирном фестивале кино и изящных искусств в Бельгии в июне—июле 1949 года.
«Мать», «Дитя» и «Община» — три документальных фильма, выпущенные «Документальной группой Индии»; режиссер Поль Зиле; фильм снят по инициативе ООН. Эти картины были первыми из всемирной серии, запланированной ООН.
«Багдад ка Чор» — дублированный на языке хиндустани компанией «Уэстерн Иидиа тиетерс» «Багдадский вор» Александра Корда с Сабу, Марией Монтес и Джоном Холлом в главных ролях; фильм явился одной из попыток дублирования иностранных фильмов на хиндустани; он начал демонстрироваться в кинотеатрах «Экселсиор» и «Минерва» 6 августа 1948 года и имел большой коммерческий успех.
1949 01 мая принята поправка к индийскому Закону о кинематографе, предусматривавшая разделение фильмов на категории «А» и «У».
«Мира»; продюсер Т. Садасивам; в главной роли снималась М. С. Суббулакшми; фильм выбран правительством Индии для показа на Четвертом международном кинофестивале в Праге (Чехословакия) в августе 1949 года, на Десятой международной выставке киноискусства в Венеции в августе-сентябре 1949 года и на Канадской национальной выставке в Торонто.
«Чандралекха» — сенсационный фильм, поставленный С. С. Васаном по образцу эпических произведений Сесиля де Милля; был выбран правительством Индии для показа на Четвертом международном кинофестивале в Праге в 1949 году.
«Чхота бхаи» — фильм выпущен калькуттской компанией «Нью тиетерс»; выбран для показа на Канадской национальной выставке в Торонто.
«Дерево богатства» — документальный фильм, выпущенный в 1943 году ИФИ, получил премию за интересную тему в области наилучшего использования природных ресурсов на Международном кинофестивале в Чехословакии, происходившем в августе 1949 года.
«История Синдри», «Каменная сага», «Ладакский дневник»— документальные фильмы, выпущенные Отделом кино правительства Индии. «Дерево богатства», «Сельские ремесла», «Кустарные промыслы Траванкора», «Бхарат Натьям» (выпущены ИФИ) представляли индийские документальные фильмы на фестивале документальных фильмов в Эдинбурге в августе — сентябре 1949 года.
«Аджит»; постановщик и режиссер М. Бхавнани; выпущен на экран 16 декабря 1949 года; второй индийский цветной фильм, снятый на узкую пленку Кодахром и увеличенный до стандартных размеров по методу Анско в США; в главных ролях были заняты Моника Десай, Премнатх и Наямпалли; сюжет заимствован из популярного романа Сниллока «Асир из Асиргарха». Хотя тема фильма была далеко не нова для индийского экрана, введение цвета привлекло внимание.
Правительство Индии назначило Комитет по расследованию проблем кино для изучения положения индийской кинематографии.
Из книги Панна Шах 1956 г. «Индийское кино»
Последний раз редактировалось Shirak64; 19.08.2009 в 20:53..
|
|
|
24 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
13.12.2009, 06:49
|
#2
|
Старожил
|
Нашла вот такую небольшую заметку об истории индийского кино!
Небольшим объявлением в газете, 7 июля 1896 года началась история кинематографа в Индии. Короткометражный фильм был показан немногочисленной публике в Мумбае. С тех пор население волшебной страны собирается для отдыха у экранов кинотеатров. Интерес зрителей создал в Индии целую индустрию по производству кинокартин всевозможных жанров.
Чуть более чем за сто лет было создано порядка 27 тысяч фильмов, отражающие мечты и реальность индийского народа. Многие тысячи художественных и документальных кинолент выпускаются на 52 различных языках. Первый короткометражный ролик был выпущен уже 1899 году, а в 1913 году на экраны вышел и первый художественный фильм. К 1920 году выпускалось более 20 фильмов ежегодно, а к 1931 году – 207. Сегодня киностудии Индии производят около 800 полнометражных фильмов в год. Индийское кино прошло долгий путь от мерцающего изображения и различных шумов до создания суперсложных технологий проецирования изображений и звуков.
Киноиндустрия охватила многие аспекты жизни населения. Уникальное сочетание торговли, социальной жизни страны, литературной деятельности, художественного творчества, исполнительского мастерства и народного эпоса привело к зарождению новой формы искусства. Киностудии в разных регионах страны стали выпускать фильмы на всевозможных языках и диалектах. Впервые песни были использованы в кинокартинах в 1931 Году. И с тех пор невозможно представить индийский фильм без песен и танцев.
К началу Второй Мировой Войны в 1939 году многие из актеров стали открывать собственные киностудии. Одним из первых создал компанию Ражд Капур. После него в 1949 году, братья Ананд создали новую студию, и третьим родоначальником современной киноиндустрии был Дилип Кумар. В основном использовались мелодраматические сюжеты, показывающие резкие контрасты между жизнью города и провинции. В 1957 году первый фильм под названием «Мать Индия» был номинирован на премию «Оскар»,. После этого индийское кино стало полностью коммерческим, и в угоду дельцам от кинобизнеса была утеряна национальная колоритность и социальная направленность. Но молодые режиссеры и артисты воспротивились засилью посредственных фильмов и начали создавать практически заново кинопромышленность Индии. Одним из молодых активистов стал Амитабх Баччан, суперзвезда современного кино. Киноотрасль смогла восстановиться только к девяностым годам прошлого века.
Индия стала постоянным участником кинофестивалей по всему миру. Многие актеры получили международное признание, некоторые из них входили в состав жюри кинофестивалей за рубежом. В настоящее время рядом с опытными и знаменитыми актерами стали появляться новые молодые таланты. Очаровательная Карина Капур, веселая Прити Зинта, красавица Айшвария Рай и многие другие актеры нового поколения тесно взаимодействуют с признанными мастерами старшего поколения.
|
|
|
12 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
19.01.2010, 04:24
|
#3
|
Переводчик
|
Лучшие 20 фильмов десятилетия
Горе вымогатели / HERA PHERI / 2000
Режиссер: Приядершан.
В ролях: Акшай Кумар, Сунил Шетти, Пареш Равал.
Провальный фильм в самом начале, но репутация сумасбродной комедии росла со временем. Теперь фаворит DVD и на фильм Вы, скорее всего, случайно наткнетесь во время щелканья каналов пультом. Десятилетие спустя, у этого фильма есть те же самые студенты: Paresh Rawal, Om Puri. И тот же самый учитель.
Темная сторона желания / JISM / 2003
Режиссер: Амит Саксена
В ролях: Бипаша Басу, Джон Абрахам.
До JISM, непристойные сцены были зарезервированы для специальных театров, где похотливые мужчины средних лет наблюдали их в свободном просмотре. Темная сторона желания, дал жанру блеск, гламур и столь необходимое качество, как респектабельность. JISM законодатель моды, где героиня с готовностью и энергией сбрасывает свое минимальное одеяние.
Макбул / MAQBOOL / 2004
Режиссер: Вишал Бхарвадж.
В ролях: Ирфан Кхан, Tабу, Панкадж Капур.
Мрачный как похороны и интенсивный как совокупление, эта версия Болливудского Макбета. Эта история любви стала непосредственным фаворитом на фестивальном кругообороте. Никто не ожидал, что композитор фильма Вишал Бхардвадж сделает фильм такой потрясающей силы.
Звездочка на земле / TAARE ZAMEEN PAR / 2007
Режиссер: Аамира Кхан.
В ролях: Аамир Кхан, Даршил Сафари, Тиша Чопра , Випин Шарма.
Только Аамир Кхан имел мужество сделать это: взять Вас на экскурсию через ум и душу больного дислексией ребенка. Лирический, как стихотворение, написанный ребенком, фильм был нравоучительным. Лишенный любых кассовых концессий и в высшей степени уверенный в ее самооценке, TZP не был только фильмом с сообщением, что хорошие намерения могут быть и в Болливуде.
Росчерки судьбы / HAZAARON KHWAISHEIN AISI / 2005
Режиссер: Судхир Мишра.
В ролях: Кей Кей Менон, Шиней Ахуджа, Шитрангада Сингх.
Каждое поколение нуждается кое в чем, что можно продать. В 1960-ых, они торговали вразнос революцией. Многие отправились в деревню, чтобы поднять восстание крестьян. Режиссер Судхир Мишра обратился с любовью к этому потерянному поколению. Чувствительное действие, с интеллектуальной подоплекой, фильм сразу поразил и нашел отклик у 40 процентов аудитории. Он по-прежнему закладка для интеллектуального кино.
Возвращение братана Мунны / LAGE RAHO MUNNA BHAI / 2006
Режиссер: Раджкумар Хирани.
В ролях: Санджай Датт, Аршад Варси, Видья Балан.
Бандиты, которых играют герои, как правило, имеют золотое сердце. Это одно из проверенных временем фильмов Мумбая. Но делать Махатму Ганди- бхай, хранителя совести, была среди самых изобретательных идей Болливуда. В фильме придумали слово, Gandhigiri, и привнесли его в популярный лексикон. Фильм ушел, но слово живет в народе.
Жизнь в большом городе / LIFE IN A METRO / 2007
Режиссер: Анураг Басу.
В ролях: Шиней Ахуджа, Шилпа Шетти, Кангана Ренаулт, Шарман Джоши, Ирфан Кхан, Конкона Сен Шарма.
Блестяще искренний и с повышенной значимостью в музыкальной оценке, в нем показана жизнь в мегаполисе и городские отношения. Символы фильма, казалось, возникли из недр большого среднего класса, в период постлиберализации. Аморальную, амбициозную девицу офиса, руководителя, корпоративных людей - разве мы не знаем их всех? Успех фильма также показал созревание аудитории.
Беглецы / GADAR: EK PREM KATHA / 2001
Режиссер: Анил Шарма
В ролях: Санни Деол, Амиша Патель, Амриш Пури.
В цивилизованных сборах в гостиной, трудно найти кого - то, кому понравился бы Gadar. Он только подчеркивает разрыв между верхней эстетикой среднего класса и массовой чувствительностью. Для иссушающего межрелигиозного любовного романа, этот фильм побил все кассовые рекорды и сделал из Санни Деола окончательную звезду. Кто может взять на себя целый взвод пакистанцев и сделать его взгляд заслуживают доверия?
Вперед, Индия / Chak De India! / 2007
Режиссер: Шимит Амин.
В ролях: Шахрукх Кхан, Шилпа Шукла, Чисташи Рават.
Хоккейная история в Индии сегодня. В ловких руках директора Шимита Амина и автора Джейдипа Сэни, это стало различной игрой с мячом - драма финала. У фильма не было никаких любовных песен или историй, не было даже обычной героини. Но жизнеописания маленьких женщин и человека, который вдохновил их на победу, сделали популярным фильм.
Гаджини / Ghajini / 2008
Режиссер: А.Р. Муругадос.
В ролях: Аамир Кхан, Асин, Прадип Рават.
Почти пропаганда насилия, Ghajini (римейк тамильского фильма) является самым большим блокбастером Болливуда. И никто не знает почему. Был ли это краткосрочный трюк потери памяти, который привлекал зрителей в массовом порядке? Или это обнаженное до пояса тело Аамира, выгравированное надписями, которые привлекли их? Или это потому, что цензоры забыли поставить фильму оценку А? Когда кино получает "грязными" РТС 265 кроров, какое это имеет значение?
Желание сердца / DIL CHAHTA HAI / 2001
Режиссер: Фархан Ахтар.
В ролях: Аамир Кхан, Саиф Али Кхан, Акшай Кханна.
Революция телефонно- информационного центра только произошла, когда дебютный фильм Фархана Ахтара появился. Свежий стиль и чувственность. Фильму повезло умеренно, но козлиная бородка Aaмира оставила глубокий отпечаток на многих молодых лицах. Культовый фильм по-прежнему занимает гигабайт пространства в их воображении.
Цвет шафрана / RANG DE BASANTI / 2006
Режиссер: Ракеш Мехра.
В ролях: Аамир Кхан, Мадхавана, Соха Али Кхан.
Чего профессора политологии и студенческие лидеры были не в состоянии достигнуть за десятилетия, удалось фильму в три часа: он представил политическое воображение как идею в головы аполитичного поколения. Кино вызывало энтузиазм у поколения, чтобы выполнить протесты искусственного освещения, писать в социальные блоги и приобрести мужество, чтобы стоять перед брандтранспойтами.
В водовороте неприятностей / NO ENTRY / 2005
Режиссер: Анис Базми.
В ролях: Анил Капур, Салман Кхан, Бипаша Басу.
В 1980-е годы и ранее, неопрятные внебрачные дела были ограничены малообразованными региональными прослушиваниями. Фильм и ему подобные пересмотрели основные морали: обман не является неправильным, безопасные забавы- это удовольствия и их очень много. Непристойность с тех пор приобрело законное пространство.
Байкеры / DHOOM / 2004
Режиссер: Санджай Гадхви.
В ролях: Абхишек Баччан, Джон Абрахам, Эша Деол.
Dhoom был не просто художественной акцией с быстрыми мотоциклистами и более быстрыми девочками. Это был шаблон идеи 21-ого столетия — форма отвергает содержание — который отозвался эхом не только в улучшенном продолжении, но также и в разочарованных подражателях. Злодеи - Джон Абрахам и Ритик Рошан (Dhoom II, 2006) - не только грабили банки и воровали алмазы, они также похищали каждое женское сердце.
Однажды в Индии / LAGAAN / 2001
Режиссер: Ашутош Говарикер.
В ролях: Аамир Кхан, Грейси Сингх.
Немногие фильмы были столь же интерактивны, как Lagaan. Аудитории превратились в стадионы крикета, поскольку зрители наблюдали, как группа сельских жителей взяла команду сагибов в маловероятном соревновании. Если бы итальянцы знали что-нибудь о крикете сегодня, фильм должен был получить больший кредит на Оскар, чем ICC( Миллионер из трущоб)
Ом Шанти Ом / Om Shanty Om / 2007
Режиссер: Фара Кхан.
В ролях: Шахрукх Кхан, Дипика Падуконе.
Совершенно интересный и чрезвычайно легко забывающийся, OSO показал Дипику и Шарукх Кхана с шестью кубиками и стал суперхитом. Фара Кхан доказала, что женщины также могут сделать глупый блокбастер.
Девдас / Devdas / 2002
Режиссер: Санджай Лила Бхансали.
В ролях: Шахрукх Кхан, Мадхури Диксит, Айшварья Рай.
Для пуристов, он мог бы быть Durgadas, Дэйв Das но, конечно, не главный герой литературного воображения Сарачандры. И Шахрукх всегда казалось, был готов заикаться K. .. K.. Киран, вместо того, чтобы произнести Па. П. .. Паро. Но для многих, особенно тех, кто не видел предыдущую версию, эпопея 50 кроров РТС, была самым великим из рассказов о любви, где показано 19-ое столетие, а сельская Бенгалия напоминала 18-ое столетие, а герои были воплощением страсти.
Дев Д / DEV D / 2009
Режиссер: Анураг Кашияп.
В ролях: Абхай Деол, Махи Гилл, Калки Коечил.
Любовь многолика. В Dev D, это походит на взрыв орудийного огня, который пронизывает Ваше тело невыносимым удовольствием и безграничным желанием. Кашияп показывает эмоционального пьяного героя с эротической энергией как никогда прежде. Грязные разговоры и божественная музыка добавляют привлекательность этому возмутительному фильму. Неудивительно, что он собрал большие кассовые сборы.
Разыскивается: Живым или мертвым / Wanted: Dead or alive / 2009
Режиссер: Прабху Дева.
В ролях: Салман Кхан, Аеша Такия.
В быстро меняющемся мире, много вещей почти вымерли в этом тысячелетии. Мужчины, поскольку Болливуд знал разновидности, были одними из них. С Wanted Салман Кхан показал умирающую породу, поцелуй или, скорее, удар жизни. Как воинственный преступник, включая полицейского, Сальман походил на силу природы. Небьющийся. Фильм произвел фурор. Не что иное, как чудо в эти мультиплексные времена.
Скажи, что любишь / Kaho Naa Pyaar Hai / 2000
Режиссер: Ракеш Рошан.
В ролях: Ритик Рошан, Амиша Патель. Каждое поколение девочек - подростков нуждается в мальчике - эмблеме, чтобы прикрепить свою мечту на стенку. С Kaho Naa... Pyaar Hai, миллионы нашли свою голубую мечту в Ритике Рошане : современном образце мужской красоты с завидными палящими глазами. Производители поспешила подписать с ним контракты, в то время как мафия Дона искала номер мобильного телефона его отца.
Источник
|
|
|
11 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
13.05.2010, 08:08
|
#7
|
Старожил
|
История индийского кино: истоки
Кинематограф в Индии стал чем-то вроде параллельной культуры. Хотя он и пришел сюда с Запада, но силу обрел благодаря именно индийским традициям, мифологии, легендам. Как жанр искусства он стал международным явлением. К сегодняшнему дню индийское кино прошло очень долгий путь и стало самодостаточным ярким явлением. Его уникальность заключается в его форме, в манере повествования, в способе расстановки акцентов, в художественных приемах.
Продукция так называемого «Болливуда» впервые преодолела национальные границы в 1950е, когда Радж Капур и Наргиз приобрели огромную популярность в СССР и на Ближнем Востоке благодаря фильмам «Бродяга» и «Господин 420». Сам термин «Болливуд» получил распространение в конце ХХ в. благодаря частому использованию в западных СМИ и подъему собственно индийского кабельного теле видения, которое этот термин с удовольствием подхватило.
Мумбаи (в прошлом – Бомбей) с 1896 г. был центром этой фабрики грез. Болливуду не знакомы никакие барьеры – ни религиозные, ни политические, ни социальные. Несмотря на официальный запрет, пиратские копии новых лент проникают в Пакистан гораздо раньше, чем становятся доступными в Мумбаи. Индийское кино всегда было образцом для всех кино студий Южной Азии. Голубой мечтой многих пакистанцев, шри-ланкийцев или непальцев является поселиться в Мумбаи, индийской киностолице.
Начало – эпоха немого кино
История кинематографа в Индии почти такая же захватывающая и полная событий, как история самого кино. Первые ленты братьев Люмьер проникли в Индию всегда через какихто полгода после того, как вызвали потрясение у посетителей парижского кафе. 7 июля 1896 г. Times of India пригласила жителей Бомбея посмотреть «синематограф» с «живыми прав доподобно реальными фотографическими картинка мира». Потрясающее, увлекательное зрелище оставило неизгладимый отпечаток в индийской душе и открыло для нее целый мир новых возможностей. Традиционные драматические жанры перекочевали в кинематограф, став новой формой массового зрелища, извест ного ныне как Болливуд.
Одним из тех, кто принял непосредственное участие в создании индийского кинематографа, был фотограф Харишчандра Сакхарам Бхатвадекар, у которого с 1880 г. в Бомбее была фотостудия. Он был первым, кому пришла в голову идея создать индийский фильм. Он заказал в Лондоне камеру за 21 гинею. В 1897 г. Бхатвадекар снял в Бомбее борцовский поединок и послал пленку на обработку в Лондон. В 1901 г. он создал первый индийский документальный фильм о студенте Р.П. Паранджпае, получившем в Кембридже известность в качестве блестящего математика. Этот человек также снимал коронацию Эдуарда VIII в 1903 г.
Первый индийский игровой фильм “Раджа Харишчандра”. Поставил его Дхандхирадж Гобинд (Дхундирадж Говинд) Пхальке, сын ученого-санскритолога, искусный гравер и художник-литограф с европейским образованием. Для Пхальке, интересовавшегося искусством и техникой, влюблен ного в театр, было вполне естественно обратиться к кино-синтезу всех этих элементов. В Бомбее Пхальке создал скромную студию. Темой своего первого произведения он взял рассказ из индийской мифологии - легенду тех эпических времен, когда цари в Индии ставили честь выше тронов и когда трудно было отличить людей от богов. В фильме была показана история раджи Харишчандры царя, прославившегося по всей стране своей правдивостью и благородством. Однажды к его двору пришел переодетый нищим Дарваса, один из двух мудрых брахманов индийского эпоса. Мудрец подвергает царя испытанию. Последний, чтобы сдержать данное Дарвасе слово, отказывается от царства, приносит в жертву своего юного сына и готов поступить так же со своей любимой женой. Но мудрец говорит царю, что он выдержал испытание.
Никто не помогал Пхальке, и мало кто ободрял эти первые шаги на поприще индийской кинематографии. Дельцы скептически расценивали способность Пхальке конкурировать с предприятиями иностранцев и не желали рисковать капиталами ради такого сомнительного дела. Пхальке заложил все свое имущество и драгоценности жены.
Приступив к работе, он столкнулся с новым препятствием необходимостью найти актрису для женской роли. Как и в шекспировской Англии, женщины в Индии не уча ствовали в театральных представлениях со времен моголов. А игру в кино даже куртизанки и танцовщицы считали ниже своего достоинства. Актрисы не нашлось, но Пхальке, не смутившись этим, передал главную женскую роль мужчине и приступил к съемкам. Через полтора года, в 1913 году, картина была показана в Бомбее. Она сразу же имела успех. Как ни интересны были иностранные фильмы, бомбейская публика была в восторге, увидев на экране знакомую легенду, показанную в местной обстановке и сыгранную самими индийцами. На пути к успеху Пхальке сталкивался со многими трудностями. Когда он привез свой фильм в один провинциальный город, первый сеанс собрал очень мало зрителей. Пхальке расспро сил владельца театра о причинах такого холодного приема. Ему от ветили: “3десь люди привыкли смотреть пьесы, которые продолжаются по меньшей мере шесть часов, и билет стоит только две анны. Ваш киносеанс продолжается всего полтора часа, а вы берете за билет три анны. Будьте уверены, что мало кто придет смотреть ваше представление”. Никогда не теряв шийся Пхальке на следующий день так рекламировал свой фильм: “Раджа Харишчандра”, представление из 57 тысяч фотографий. Картина в две мили длиной. Только три анны.»
Придя в кино, люди чувствовали, что не зря потратили деньги. Фильм показывал им мир более увлекательный, чем сказки. Он уводил их от разочарований по вседневной жизни в чудесный мир воображения, в легендарную Индию. Ее славное прошлое, знакомое по песням и сказкам, но полузабытое, проходило перед ними в живых, движущихся образах, пробуждая подавленное чувство национальной гордости. Фильм продолжительностью около 50 минут имел титры на английском языке и на языке хинди и состоял из четырех частей.
В Калькутте первый игровой фильм вышел в 1917 г., а в Мадра се в 1919. Эти фильмы знамено вали собой начало и расцвет немого кино в Индии. До появления в 1931 г. первого звукового индий ского кинофильма 85% кинофильмов, шедших на экранах Индии, были американскими. Это, однако, не означало, что индийцы не могли делать фильмы международного звучания. В 1926 г. был создан фильм “Свет из Азии” о жизни Будды Шакьямуни, который с успехом прошел по всем крупным городам Европы.
Открыть содержимое
По материалам журнала "Индийский вестник" за июнь-июль 2009 года
|
|
|
7 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
07.07.2010, 01:11
|
#8
|
Старожил
|
История индийского кино: эра звукового кино
В 1927 г. в Нью-Йорке был показан первый звуковой фильм - «Джазовый певец»(Jazz Singer). Через два года в Индии с успехом прошел другой звуковой фильм - «Мелодия любви»(Melody of Love).
АрдеширИрани, занимавшийся сначала продажей музыкальных инструментов, а потом - прокатом зарубежных фильмов, очень хотел стать первым индийским режиссером звуковойкартины. Конкуренцию ему составила калькуттская компания Madan Pictures, занимавшаяся созданием звуковойкомедии Jamai Shastri. Фильм ИраниAlam Ara вышел 14 марта 1931 г., на месяц раньше продукции его конкурентов из Калькутты. Премьера Alam Ara прошла вБомбее, и желающих опасть на нее было столько, что спекулянты на черном рынке заламывали за них невообразимые цены.
Alam Ara был создан компанией Imperial Film. Сценарий картины основывался на популярной пьесе. Роли исполнялиЗубейда, МастерВитхал, Притхвирадж Капур и В.М. Кхан. В фильме прозвучали десять песен, которые имели огромный успеху публики. Ирани рассказывал, что в то время не было никаких профессиональных студий звукозаписи, и им приходилось озвучиватьк артину любительским образом, рядом с железной дорогой. По ней непрерывно проходили поезда, и все звуковые фрагменты были созданы в редкие промежутки между громыханием железнодорожных составов. К несчастью, до нашего времени недошел ни один фрагмент этого исторического фильма.
С появлением звуковых картин в Индии начался подъем кинематографа. Появилисьпостоянные киноактеры, постоянные сценаристы и, конечно, постоянные зрители. Киностудии возникали по всейИндии, но крупнейшими стали три студии: New Theatres (Калькутта), Prabhat (Пуна, ныне этоИндийскийИнституткинои телевидения) и Bombay Talkies.
New Theatres была основана в 1931 г. Б.Н. Сиркаром. Этот квалифицированный инженер, полу*чивший образование в Лондоне, имел собственные взгляды на то,каким должно быть кино. Он счи*тал, что в фильмах должны отражаться социальные проблемы и литературная классика. Встал во*прос творческого подхода к озвучиванию фильма. Всвязи с этим заслуживает упоминание фигура Дебаки Боса, занимавшегося в New Theatres звуком. Его первый фильм Chandidas (1932 г.) рассказывал историю вайшнав ского поэта и святого XVI в. Зрители отмечали превосходное ка*чества звука и музыки. Другим замечательным художником звука был П.Ч. Баруа, чей фильмDevdas (1935 г.) также послужил тому, что New Theatres стала считаться элитной студией.
Компания Prabhat Film была основана В. Шантарамомв 1929 г. Основатели компании, обосно*вавшейся с 1933 г. в Пуне, были выходцами из среднего класса и не стремились к какой-либоэ литарности. Их целью были фильмы, ориентированные на социальную тематику и массового зрителя. Несмотря на то, что первые фильмы компании были на языке маратхи, они стали популярны по всей стране.
Картина Duniya Na Mane (1937 г.) до сих пор остается одной из самых актуальных в таком вопросе как права женщин в традиционном обществе. В ней героиня по имени Нирмала стойко сопротивляется попытке выдать ее за мужчину, являющегося ровестником еео тца. Аналогично, картина В. Шантарама Admi (1939 г.) бросает вызов сложившимся общест*венным устоям.
Bombay Talkies была основана в 1934 г. Химансу Раем и его женой Девикой Рани. Эта пара приобрела известность еще во время своего пребывания в Европе. Совместно с европейскими кинематографистами супруги создали четыре фильма. Картина The Light of Asia (1926 г.) рассказывала о жизни Будды (роль которого сыграл сам Химансу Рай). Директором фильма был немецкий продюсер Франц Остен. История великого просветителя с огромным успехом прошла в Европе, однако, на индийского зрителя она особого впечатления не произвела. Другие три фильма также с большим интересом были встречены именно европейцами. Тогда супруги перебрались в Индию и сделали попытку завоевать местную аудиторию, используя новейшие технологии киносъемки, привезенные ими из Европы. Первый их фильмAchchut Kanya (1936 г.) был посвящен классическому конфликту: мальчик-брахман влюбился в девушку из касты неприкасаемых. В это время Махатма Ганди развернул свое движение в защиту неприкасаемых, и на фоне этого картина прошла с успехом. Кстати, именно в Bombay Talkies начал свою кинокарьеру еще совсем тогда юный Радж Капур.
Из журнала Индийский вестник. - 2009г.
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
12.08.2010, 10:54
|
#9
|
Старожил
|
Традиционное кино нетрадиционное
Сначала 70-х годов Индия удерживает первое место в мире по выпуску фильмов. В 1990 году было выпущено рекордное количество фильмов - 948, и индийская кинопромышленность была занесена в Книгу рекордов Гиннесса.
В настоящее время в Индии девять центров кинопроизводства: в Мумбае (прежнее название Бомбея), Тхируванантхапураме (Триванд-рум), Гувахати, Калькутте, Хайдарабаде, Ченнай (Мадрасе), Дели, Бангалоре и Куттаке. Больше всего кинолент выпускается на хинди и на четырех южно-индийских языках: тамили, телугу, каннада и малаялам. В Южной Индии, кстати, находится и основная масса действующих в стране кинотеатров. В 1998 году, например, на хинди было выпущено 153 киноленты, на тамили -133, на телугу - 124, на каннада - 72 и на малаялам - 69. Всего регистрационное свидетельство получили 693 фильма. Ежедневно 10 миллионов зрителей заполняют залы, чтобы хотя бы на три часа (средняя продолжительность каждого индийского фильма) окунуться в мир грез и иллюзий.
Деятели кинематографа в основном ориентируются на молодежную аудиторию, так как 75 процентов сегодняшнего населения страны, которое недавно перевалило за миллиард, составляют люди в возрасте до 35 лет.
Современные "традиционные" индийские фильмы - кинокритики их называют общедоступными (popular) или кассовыми (commercial), - как правило, представляют собой нравоучительные сказки, где добро побеждает зло, а герои-супермены одерживают верх над плохими помещиками, жадными промышленниками, коррумпированными политиками и полицейскими с садистскими наклонностями. Подавляющее большинство таких кинолент - продукт массовой культуры для так называемого внутреннего употребления, театрализованное зрелище, рассчитанное, главным образом, на непритязательного зрителя. 30 лет назад великий индийский режиссер Сатьяджит Рей (1921-1992) довольно едко высказался о традиционном кинематографе на хинди: "Составные части среднего фильма на хинди хорошо известны: цветная пленка (предпочтительно "истмен"); штук 7-8 песен, исполненных голосами, которые все знают и любят; сольный или групповой танец (чем ритмичнее, тем лучше); плохая девушка - хорошая девушка; плохой юноша - хороший юноша; роман - но без поцелуев; слезы, грубый хохот, ссоры, погоня, мелодрама; герои, которые существуют в социальном вакууме; жилища, которых не найти вне стен павильонов; съемки натуры в Кулу, Манали, Ути, Кашмире, Лондоне, Париже, Гонконге, Токио... Да что там говорить? Посмотрите любые три фильма на хинди, и в двух из них вы обнаружите только что перечисленное".
С тех пор мало что изменилось, только фильмы теперь снимаются на "кодаке" и молодым влюбленным разрешили целоваться на экране. И все же попытаемся понять, что собой представляет добротно сделанное "традиционное" индийское кино, и прежде всего фильм на хинди, который является его синонимом. Почему эти картины пользуются популярностью, как в самой Индии, так и за ее пределами: в Южной и Юго-Восточной Азии, в Восточной Африке, на Маврикии, в странах Карибского бассейна, Латинской Америки, Ближнего Востока, в Великобритании, Канаде, Австралии, США, а также в России и других государствах бывшего Советского Союза?
В СССР первый индийский фильм "Дети Земли" (реж. Х.А. Аббас) вышел в прокат в 1949 году, еще при жизни Сталина, в эпоху "железного занавеса". Он был дублирован на русский язык.
В середине 50-х годов после исторического визита Хрущева и Булганина в Индию и ответного визита Неру в СССР эта страна перестала быть для нас terra incognita. "Открытие Индии" сопровождалось широким развитием внешнеэкономических связей, невиданным интересом к индийской культуре и, не в меньшей мере, к индийскому кинематографу. В Дели, Бомбее, Мадрасе и Калькутте были открыты Дома советской науки и культуры, а также представительства "Совэкспортфильма", отбиравшие для закупки и дубляжа на русский язык новинки индийской кинематографии. Благодаря усилиям "Совэкспортфильма" в нашем прокате демонстрировались 250 картин.
К сожалению, после распада Советского Союза в независимой России Индии перестали уделять должное внимание. Все представительства "Совэкспортфильма" в этой стране были закрыты. Кто-то из "умников" решил, что индийское кино не нужно российскому зрителю. Поэтому за последние 10 лет в нашем кинопрокате не появилось ни одного нового индийского фильма.
Исторически сложилось так, что в представлении нашего рядового зрителя "традиционное" индийское кино ассоциировалось исключительно с именем актера и режиссера Раджа Капура (1924-1988). У нас Капура шутливо называли даже чрезвычайным и полномочным послом индийского кино. За 50 лет работы в кинематографе он поставил 17 картин, снялся в 70. Его фильмы "Бродяга" (1951), "Господин 420" (1955), "Сангам" (1964), "Мое имя клоун" (1970) и "Бобби" (1973) пользовались невероятной популярностью у советского зрителя. В Московском музее кино их до сих пор показывают во время ретроспектив режиссера. Капур работал в русле бомбейского, преимущественно коммерческого кинематографа. Мелодрама в самых различных модификациях была его излюбленным жанром, но наполнение она получала разное. Если в 40-е годы Капур отдавал предпочтение лирической мелодраме, создавая романтичные "гимны любви", то в 50-е годы в его фильмах налицо уже социальное содержание. Он выступает с четких демократических позиций, как борец за новые общественные отношения. Однако в последующее десятилетие, начиная с фильма "Сангам", режиссер снова возвращается к апробированной им романтической мелодраме. Романтические тенденции прослеживаются и во всех его семейно-бытовых мелодрамах 70-80-х годов, где призывы к духовно-нравственному самоусовершенствованию оказываются неотделимыми от соблюдения религиозно-этических норм поведения.
Фильмы Раджа Капура со всеми присущими им атрибутами - мелодраматическими сюжетами, ориентацией на культ звезд, нередко съемками в роскошных интерьерах, оригинальными песенно-танцевальными номерами и т.п. - внешне похожи на "традиционное" индийское кино. Вместе с тем, они решительно отличаются от массы ремесленных поделок (к сожалению, только их сейчас тиражируют на видео наши полукустарные студии, озабоченные погоней за прибылью) своим высоким профессионализмом, кинематографической культурой, ясно просматриваемой связью с традициями индийского искусства.
"Традиционное" кино изначально формировалось под воздействием двух эпических поэм "Махабхараты" и "Рамаяны", театра на санскрите, народных театров на новоиндийских языках, как то: "Рамлила" и "Кришналила" (Уттар Прадеш), "тамаша" (Махараштра), "якшагана" (Карнатака), "наутанки" (Раджастхан), "бхаваи" (Гуджарат), "джатра" (Бенгалия) и других, а также театра парсов. Оно испытало на себе влияние голливудских фильмов.
Сюжеты из "Махабхараты" и "Рамаяны" легли в основу религиозно-мифологических фильмов родоначальника кинематографии Дхундираджа Говинда Пхалке (1870-1944), более известного под именем Дада Сахеб Пхалке. Систематическое обращение к поистине неисчерпаемому кладезю образов, тем и сюжетов мифологии индуизма обеспечивало кинокартинам популярность и общедоступность. В начале 30-х годов мифология присутствовала в сюжетах 40 процентов фильмов. Со временем процент мифологических картин стал падать и в последние годы стабилизировался на относительно невысоком уровне пяти процентов. Сюжетные мотивы, взятые из "Махабхараты", прослеживаются и в творчестве современных режиссеров, например, в фильмах "Век машин" Шьяма Бенегала и "Волна" Кумара Шахани.
В середине 30-х годов кинематограф превратился в самое массовое и любимое времяпрепровождение миллионов индийцев. Один из лидеров национально-освободительного движения, ставший в 1947 году первым премьер-министром Индии, Джавахарлал Неру говорил: "В Индии влияние кино во много раз сильнее, чем влияние книг и газет, вместе взятых".
Чандулал Шах (1898-1975) был первым режиссером, который начал адаптировать на индийский лад сюжеты, взятые из голливудских фильмов. Конвейерная система производства позволяла ему в первой половине 30-х годов снимать на его собственной студии "Ранджит" до шести фильмов в год.
С течением времени у индийского зрителя выработалось отношение к кино как к театрализованному зрелищу. Именно такими и были в подавляющем своем большинстве религиозно-мифологические и исторические фильмы 20-30-х годов, трюковые и костюмные 30-40-х, сентиментально-романтические мелодрамы 40-50-х, социально направленные киноленты 60-х годов.
Начиная с 70-х годов, общий процесс развития коммерческого кинематографа определяют семейно-бытовая мелодрама и боевик. Надо отметить, что традиционная созерцательная мелодрама театрального характера все больше приобретает "кинематографический" вид, испытывая тенденцию к слиянию с боевиком. Так, в боевиках 80-х годов в качестве мелодраматического ингредиента непременно присутствует любовная линия, а мелодрама становится более динамичной за счет приключенческой интриги. В последние годы даже появился особый гибрид боевика с мелодрамой, нечто вроде "идиллии с насилием", где первая половина картины развивается по канонам традиционной мелодрамы, а вторая - остросюжетного боевика.
Говоря о такого рода продукции, ставшей своеобразным эталоном популярного кинозрелища, духовным ширпотребом для непритязательного зрителя, старейший индийский актер Ашок Кумар с горечью констатировал: "Современные коммерческие киноленты выглядят как иностранные - настолько в них малоощутимы жизнь нашего общества и богатство национальной культуры".
В 60-х годах закончилась эра романтических героев и героинь, которых олицетворяли Радж Капур, Раджеш Кханна, Дев Ананд, Наргис, Вахида Рехман и другие. Им на смену пришел супермен-"антигерой" Амитабха Баччана, который не страдал, не размышлял, а действовал, кулаками и оружием восстанавливая попранную справедливость. Апофеозом насилия стал вестерн "Месть и закон" (1975), вышедший у нас в прокате в сокращенном виде. Герои этого фильма Виру (Дхармендра) и Джайдев (Баччан) - преступники-рецидивисты, которых нанимает Тхакур Сахеб, офицер полиции в отставке, чтобы расквитаться со своими обидчиками и заодно избавить крестьян от разбойников. Амджад Кхан, сыгравший роль Габбара Сингха, главаря бандитов, сразу стал знаменитым. "Месть и закон" демонстрировался в Бомбее в течение пяти лет.
Во второй половине 70-х - первой половине 80-х годов Баччан безраздельно господствовал на бомбейском киноолимпе, удерживая целое десятилетие титул "суперзвезды". Накануне 2000 года Баччан был провозглашен актером тысячелетия.
В Музее мадам Тюссо даже появилась его восковая фигура.
Претерпела изменение и роль героини. Она все чаще становится жертвой насилия. Впервые сцена изнасилования появилась в фильме "Весы правосудия" (реж. Б.Р. Чопра, 1980).
В Индии, как и в США, сложился и процветает культ кинозвезд. Наряду с этим кассовый успех фильму гарантируют песенно-танцевальные номера. Песни из кинофильмов в значительной мере можно считать предшественниками современных видеоклипов. Еще до выхода картины в прокат они тиражируются на аудиокассетах, звучат с экранов телевизоров. Иногда киномузыка может даже обеспечить успех посредственному фильму, а песня-хит - сделать актера-дебютанта знаменитым. "Музыка, - как говорит известный актер Шахрукх Кхан, звезда номер один современного индийского кинематографа, -рекламная кампания картины".
70-е годы можно назвать золотым десятилетием "нетрадиционного" или, как его иначе называют, "параллельного" кино. За ним закрепились также названия "art-cinema" и "новая индийская волна".
Большую роль в становлении "нетрадиционного" кинематографа сыграла Национальная корпорация развития кино (НФДК), которая оказала финансовую поддержку многим известным и начинающим режиссерам. С помощью НФДК Мринал Сен снял "Бхуван Шом" (1969), а Мани Каул - "Хлеб наш насущный" (1969).
Беспроцентные ссуды на создание фильмов получили также Кумар Шахани, Сайд Ахтар Мирза, Кетан Мехта и другие выпускники национального Института кино и телевидения. В развитие "нетрадиционного" кинематографа большой вклад внесли региональные режиссеры: Мринал Сен (1923), Гаутам Гхош (1950), Апарна Сен (1945) из Западной Бенгалии, Раму Кариат (1927-1979), Г. Аравиндан (1935-1991), П.А. Бэкер (1940-1993), Адур Гопалакришнан (1941) из Кералы, Гириш Карнад (1938), Б.В. Карантх (1929), Гириш Касаравалли (1949) из Карнатака, Мани Ратнам (1956) из Тамилнаду и др. Их картины по стилистике близки к образцам западного кинематографа.
Создатели "нетрадиционного" кинематографа не придерживаются одинаковых идейно-эстетических взглядов, но всех их объединяет одно желание - вывести индийское кино из тупика, сделать его зеркалом социальной действительности, а не средством отвлечения от реальной жизни, "опиумом для народа", как говорил Мринал Сен, перефразируя известное высказывание К. Маркса. Они в основном ориентируются на интеллектуального зрителя, затрагивая самые сложные и болезненные проблемы сегодняшней Индии - национальной интеграции, распада традиционной патриархальной семьи, положение женщины в обществе, противоборства старого и нового на всех уровнях - от бытового до философского. Хотя в общем объеме фильмы режиссеров нового направления составляют не более трех-четырех процентов, но именно эти произведения достойно представляют индийскую кинематографию на международных фестивалях. Они демонстрируются по каналам отечественного и зарубежного телевидения и на Неделях индийского кино, идут в коммерческом прокате.
В настоящее время индийская кинематография испытывает серьезную конкуренцию со стороны телевидения и видео. Помимо основного канала государственного телевидения "Дурдаршан", зрители могут смотреть развлекательный канал "Метро", частные каналы Star TV и Zee TV, а также кабельные на разных индийских языках. Значительную часть телевизионного времени занимают кинофильмы и телесериалы с частыми рекламными вставками, а также песни из кинофильмов.
Одним из первых индийских телесериалов была "мыльная опера" "Мы люди" (1984-1985). Большой рейтинг имели также сериалы "Рамаяна" (реж. Рамананд Сагар, 1986-1988) и "Махабхарата" (реж. Б.Р. Чопра, 1988-1990), сделанные на материале одноименных эпических поэм. Их посмотрели 75 процентов телезрителей. "Рамаяна" состояла из 91 серии, "Махабхарата" - из 94.
Сейчас трудно сказать что-либо определенное о дальнейшей судьбе "традиционного" или развлекательного и "нетрадиционного" или социального кино. Они развиваются во взаимодействии и, по всей видимости, со временем грани между ними будут стираться. Многие актеры, дебютировавшие в фильмах режиссеров "art-cinema", теперь стали звездами коммерческого кинематографа. В то же время режиссеры "нетрадиционного" кино стремятся сделать свои картины более доступными массовому зрителю, обогащая их песенно-танцевальными номерами. Ведь, в конечном счете, кино снимается не ради кино, а для зрителя.
Ю. КОРЧАГОВ, Индия сегодня, приложение к журналу "Азия и Африка сегодня"
Последний раз редактировалось Галина; 12.08.2010 в 10:55..
|
|
|
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
22.08.2010, 09:23
|
#10
|
Старожил
|
За кулисами шоу-бизнеса
Банни РЮБЕН
Многое из того, что происходит за кулисами мира кино, подчас не менее интересно, чем то, что мы видим на экране.
Знаете ли вы, что после выхода замечательного фильма "Андаз" ("Примерка") покойного Мехбуба Хана споры по поводу того, кто из актеров сыграл лучше, были настолько бурными, что Дилип Кумар решил никогда больше не сниматься вместе с Раджем Капуром?
Знаете ли вы, что Гуру Датт снялся в фильме "Пьяса" ("Жажда") и стал кинозвездой потому, что Дилип Кумар запросил слишком высокую цену за участие в этом фильме?
Знаете ли вы, что Радж Капур отснял три варианта картины "Рам тери Ганга майли" ("Ганг, твои воды замутились"), прежде чем остановился на том, который вошел в фильм?
Радж Капур, работая над картиной, никогда не скрывал от близких ему людей своих планов, идей, возникавших в процессе съемок. При этом он был чрезвычайно восприимчив к советам и предложениям окружающих.
Его последний фильм "Ганг, твои воды замутились" был снят почти полностью - не готов был только финал, когда Капур показал этот черновой вариант своим друзьям и прокатчикам. Все покатывались со смеху, не зная, что по сценарию Аббаса и Сатхе главной героине в конце фильма суждено погибнуть.
Вскоре Капур устроил обед под открытым небом у себя в Чембуре. Среди приглашенных были прокатчики, в том числе Вакил Сингх и Чокши, которым Капур отдавал предпочтение; один из авторов сценария Сатхе и старший сын Капура Даббу. Был там и я. Стали, конечно, обсуждать фильм. Всем очень хотелось узнать, чем же все-таки он закончится. Капур не успел даже слова сказать, как фраза, брошенная Сатхе, сразила всех наповал: "Мандакини умирает в конце, ей ничего другого не остается."
Воцарилось молчание.
А затем - словно плотину прорвало. Вакил Сингх и его коллеги были категорически против такого финала: за что девушку, перенесшую столько страданий и невзгод, лишают возможности обрести простое человеческое счастье? Спорили допоздна: кто-то был за, кто-то - против. Капур терпеливо слушал, не говоря ни слова.
Прошло недели две. За это время мне удалось поговорить на эту тему со всеми тремя сыновьями Капура. Они тоже считали, что у фильма должен быть счастливый конец. Но кто рискнет сказать об этом Капуру?
Честно говоря, и мне хотелось, чтобы фильм закончился благополучно, поэтому я решил все-таки поговорить с Капуром на эту тему. Нетрудно было заметить, что он сам уже серьезно подумывает о том, чтобы изменить финал. Вскоре он пригласил к себе сценаристов и попросил дать другой вариант концовки.
На этот раз от пули, предназначавшейся Мандакини, погибала другая девушка (ее играла Дивья Дана). Она жертвовала жизнью ради главной героини. Отсняли - но такой поворот событий тоже никому не понравился. Тогда Капур снял первоначальный вариант, но он снова подвергся критике. Наконец, спустя несколько недель, Радж предложил сценаристам свою идею концовки. Он убедил их переписать сценарий. Этот финал в итоге и вошел в фильм. Всем известно, какое значение это имело для кассового успеха картины.
За свою жизнь я столько раз становился свидетелем всяких любопытных историй, что уже мог бы написать об этом книгу. Расскажу еще только одну из тех, героем которых был мой покойный друг, актер Санджив Кумар. Санджив обладал тонким чувством юмора. Оно проявлялось иногда совершенно неожиданно, в какой-нибудь реплике посреди весьма серьезной беседы. Еще он очень любил устраивать розыгрыши.
Одним из любимых фильмов Санджива был "Найя дин, найи рат" ("Новый день, новая ночь"), в котором он снялся вместе с Джайей Бхадури. В этом фильме у него было девять разных ролей, для каждой из которых требовался свой костюм и грим. Все эти костюмы и грим создавал друг Санджива, Сарош Моди, единственный гример в Индии, обучавшийся этому искусству в Голливуде.
Случай, о котором я расскажу, произошел в Мадрасе. В тот день Джайя отправилась на студию рано утром, а Санджив остался с Сарошем Моди в отеле, чтобы загримироваться для очередной роли. На сей раз это была роль прокаженного, сцену с которым предполагалось снимать в тот же день.
Они поехали на студию к полудню. Санджив в гриме был совершенно неузнаваем. Проезжая уже по территории студии, он заметил дремавшую в тенечке Джайю.
"Останови машину, - попросил Санджив. - Ты поезжай дальше, Сарош, а я пройдусь."
Сарош проехал немного и остановился, решив посмотреть, что задумал его приятель.
Подражая манерам нищего прокаженного, Санджив шаркающей походкой направился к отдыхавшей актрисе. Встал около нее и противным голосом стал выпрашивать подаяние.
Джайя открыла глаза, вскочила и закричала от страха. На помощь ей прибежали ассистенты режиссера. Оправившись от первого испуга, она принялась отчитывать их за то, что нищий смог пройти на территорию студии. Санджив не вмешивался. Только когда его стали выгонять, он вдруг заговорил с Джайей своим обычным голосом.
Точно так же, загримировавшись под бандита, Санджив разыграл режиссера этого фильма Бхима Сингха. Режиссер сидел в съемочном павильоне и читал сценарий, когда актер в своем бандитском обличьи ввалился к нему и хриплым голосом, бранясь и угрожая, стал требовать, чтобы ему сказали, где Санджив Кумар.
"Там!" - поспешно сказал Бхим Сингх, указывая куда-то в сторону. Ему хотелось как можно скорее избавиться от неприятного незнакомца. "Там его гримерная."
Санджив ушел как ни в чем не бывало. Лишь потом, увидев актера на съемочной площадке в этом гриме, Бхим Сингх понял, что стал жертвой очередного розыгрыша Санджива...
За каждым фильмом - множество подобных историй. Они словно острые приправы, без которых хлеб кинематографистов казался бы им слишком пресным.
Наш Диалог. - 1991, № 4.
|
|
|
7 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 13:00. Часовой пояс GMT +3.
|