DVD5 Фильмы на языке бенгали, гуджарат, маратхи, панджаби, непали, а также Пакистана. Фильмы совместного производства Индии и других стран, арт-хаус на DVD5 |
|
|
15.03.2012, 00:44
|
#1
|
Релизер
|
Приключения Али-Бабы и сорока разбойников / Alibaba Aur 40 Chor / Латиф Файзиев, Умеш Мехра / 1980 / DVD5 [дублированный]
Приключения Али-Бабы и сорока разбойников / Alibaba Aur 40 Chor
Год выпуска: 1980
Страна: СССР, Индия
Жанр: Приключения
Продолжительность: 02:09:44
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Русские субтитры: Отсутствуют
Режиссер: Латиф Файзиев, Умеш Мехра
В ролях: Дхармендра, Хема Малини, Зинат Аман, Прем Чопра, Закир Мухамеджанов, Софико Чиаурели, Мадан Пури, Ролан Быков, Фрунзик Мкртчян, Якуб Ахмедов, Елена Санаева
Описание: Совместное советско-индийское производство по мотивам сказок «1000 и одной ночи». История о добром и благородном простолюдине Али-Бабе, который пытается разыскать пропавшего 20 лет назад отца. На пути ему предстоит пережить немало приключений, спасти индийскую принцессу и победить самого Абу-Хасана, предводителя разбойников, наводящего ужас на всю страну.
Качество: DVD5
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Размер кадра: 720x576 pixel
Частота кадра: 25 fps
Видео битрейт: 9800 kbps
Аудио кодек: AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 256 kbps
Релиз-группа: Нет
Оригинал DVD и переделка меню: ilya_l
Работа со звуком и DVD: Vasantsena
Доп. информация: В данной раздаче представлена советская прокатная версия. Релиз сделан на основе немецкого R2 релиза от компании IceStorm, которая выпустила этот фильм в великолепном качестве.
Картинка анаморфированная, т.е. при просмотре на плеере выравнивается и отличного качествa (см. сэмпл).
Отличия от этого релиза: отсутствует немецкая звуковая дорожка, за счёт чего фильм помещается на диск DVD5; чище звук; на всех песнях звук - из саундтрека; перевод на песнях не звучит. Русскую звуковую дорожку и саундтрек предоставил Dost, за что ему огромное спасибо! И большое спасибо debby за DVD9, который я брала за основу.
Скачать сэмпл: Приключения Али-Бабы и сорока разбойников
>>Альтернативные раздачи<<
Скриншоты меню:
Открыть содержимое
Cкриншоты в размер кадра 1:1
Открыть содержимое
Скриншоты :
Открыть содержимое
Открыть содержимое
Открыть содержимое
Открыть содержимое
Последний раз редактировалось JayViru; 16.07.2023 в 16:58..
Причина: Восстановлен постер и скриншоты
|
|
|
37 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
15.03.2012, 08:46
|
#4
|
Релизер
|
Цитата:
Сообщение от Donnapisya
Спасибо Большое!!! Еще отличное качество на 9ке отreza74
|
Да, качество там классное, но там другая, индийская версия фильма. Захочешь прицепить туда русскую дублированную дорожку - поседеешь Туда - только многоголоска русская отлично ляжет. А этот вариант - для поклонников русской версии фильма
|
|
|
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
15.03.2012, 13:31
|
#5
|
Релизер
|
Цитата:
Сообщение от Vasantsena
Захочешь прицепить туда русскую дублированную дорожку - поседеешь
|
а почему? там совсем другие дубли?
|
|
|
15.03.2012, 17:03
|
#6
|
Гуру
|
irinarozze, там вобще по другому собран фильм.. Мало Фрунзика, более по индийски, и жестче.. На две песни больше и какие-то эпизоды, которых нет в советской версии.. Вобщем достаточно очевидная разница... Можно сказать два разных фильма..IMHO
Обложка на русском (custom) =>
Открыть содержимое
Последний раз редактировалось debby; 15.03.2012 в 17:13..
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
15.03.2012, 20:44
|
#7
|
Релизер
|
Цитата:
Сообщение от irinarozze
а почему? там совсем другие дубли?
|
Как уже написала debby, это как 2 разных фильма. Я, правда, особо не проверяла несостыковки, но верю тем, кто проверял и видел их. А я тебе разве не писала, как я намучилась с другим советско-индийским фильмом "Легенда о любви"? Вот там я досконально изучила все несостыковки. Очень мало одинаковых кадров. Такое ощущение, что снимали вообще на разные камеры, разные операторы. Как в индийской версии есть фрагменты, которые отсутствуют в русской версии, так и в русской версии есть фрагменты, которых нет в индийской версии. Когда просто смотришь фильм, многое не замечается, а вот когда занимаешься сведением звука, выясняется, что несовпадений ужасно много, просто море! И русские версии всегда лучше (ИМХО)
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
15.03.2012, 21:20
|
#9
|
Релизер
|
Цитата:
Сообщение от Donnapisya
Когда посмотришь фильм со старым добрым Советским дубляжем, после уже тяжело смотреть фильм с другими переводами
|
Это точно, просто невыносимо... И фильм уже кажется далеко не таким интересным...
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
|
|
Метки
|
дхармендра
,
закир мухамеджанов
,
зинат аман
,
золотая раздача
,
латиф файзиев
,
мадан пури
,
прем чопра
,
ролан быков
,
софико чиаурели
,
умеш мехра
,
фрунзик мкртчян
,
хема малини
,
якуб ахмедов
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 10:25. Часовой пояс GMT +3.
|