![]() |
|
DVDRip Фильмы на языке хинди в DVDRip качестве |
![]() ![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#31 |
Переводчик
![]() ![]() |
![]() Я считаю, что очень грамотно вырезали. На самом деле было чересчур много было лишнего. Одной нескончаемой, пустой болтовни Басанти выдержать - подвиг Геракла!
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#32 |
Зритель
![]() |
![]() хорошее кино благодарю вас
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#33 |
Зритель
![]() |
![]() это просто подарок для души !!! спасибо релизеру!!!!
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#34 |
Неактивен
![]() |
![]() Спасибо,качаю с удовольствием,тем более,лично мне нравится именно прокатная версия, голос Вю Дорошенко по моему мнению Амитабху подходит очень(схож по тембру) Мне вообще нравятся фильмы,шедшие в СССР,именно дублированные,как прекрасно Румянцева продублировала Хему в Зите и Гите! В общем,спасибо за фильм из детства. Еще бы найти прокатные версии Клятвы и обещания,Два незнакомца,Любовь-это жизнь,По закону чести и Избавление-может быть у кого то есть?
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#35 |
Восходящая звезда
![]() |
![]() Фильм замечательный!!!Тоже согласна с тем что урезанная версия лучше.Действительно снимают много лишнего, очень любят вставлять всяких дурачков(в современных фильмах трансвиститов )А теперь понимаю,это минталитет, с ним ни чего не поделаешь.Кто нибудь жил в Азии, видели Узбекский театр, это тоже самое,как дети радуются всяким глупостям.А наше Российское кино? кто герой ? Алкаш, и все его жалеют.
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#36 |
На сьемках
![]() |
![]() В советском прокате, кроме некоторых исключений, из фильмов вырезали нелепости и клоунаду, которые были рассчитаны именно на индийского зрителя - по большей части забитых и неграмотных деревенских жителей - ведь Индия в 70-80 годы (да и сечас, в общем) была страна аграрная - потому кассу фильмам делали сельчане, а им такое как раз смотреть весело.
Что касается финала - то в индийском прокате, насколько я знаю, шел именно тот финал, что и в СССР, то есть Тхакур не убивал Габбара. Второй финал вышел уже в эпоху DVD. И первый - единственно правильный финал - не только с точки зрения закона, но и сюжетного смысла. Ведь убивая бандита, тем самым герой предает самое святое - то, во что он верил и чему посвятил всю свою жизнь. За то его и уважали и сам себя он за это уважал - за принципы и верность правосудию. А так получилась банальная история двойной мести - бандит отомстил полицейскому, за то, что тот его посадил, а тот отомстил за убийство своих родных. И тем самым сам сравнялся с уровнем Габбара. А фильм тем и хорош, что воспевает все же закон, а не беззаконный самосуд. |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#37 |
Зритель
![]() |
![]() Спасибо за релиз, качаю с удовольствием,тем более, что я очень давно искал его в хорошем качестве!
Ностальгия увидеть советскую версию с дубляжом! Последний раз редактировалось kympa; 24.05.2011 в 00:54.. |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#38 |
Гуру
![]() |
![]() Спасибо большое всем за комментарии и благодарности.. Приятного просмотра!!!
![]() ![]() N.B. Мои релизы ПРИНЦИПИАЛЬНО больше не раздаю. Я здесь не релизер! Пишите в теме, или в ЛС скачавшим! |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#39 |
Зритель
![]() |
![]() Фильм на все времена без ограничений в возрасте, имя Габбар Сингх прославилось как имя злодея и использовалась во многих фильмах...и незаменимые Дхармендра и Амитабх Баччан всегда на высоте!
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#40 | |
Переводчик
![]() ![]() |
![]() Цитата:
Болтовня Басанти действительно уникальна,- 340 слов в минуту! Не каждый такое выдержит.... Только вот именно за эту болтовню Хему Малини до сих пор народ в Индии зовет не иначе как:"Басанти" Последний раз редактировалось stranger246; 25.05.2011 в 02:03.. |
|
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
Метки |
амджад кхан , амитабх баччан , джая баччан , дхармендра , золотая раздача , рамеш сиппи , санджив кумар , хелен , хема малини |
|
|