|
|
15.05.2009, 07:07
|
#1
|
Администратор
|
Ару / Aaru / Хари / Hari / 2005 / DVD9 / Rus Sub
Ару / Aaru
Год выпуска: 2005
Страна: Индия
Жанр: Боевик, драма
Продолжительность: 02:37:28
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть + английские
Режиссер: Хари / Hari
В ролях: Сурья, Триша Кришнан, Вадивелу и другие.
Описание: Один из главарей банды в Ченнаи Вишванатан занимается незаконной продажей недвижимости и поставкой наёмников для разборок. Его правая рука Арумугам, или просто Ару, считает Вишванатана не просто боссом, а братом. Увы, вскоре Ару узнаёт, что Вишванатан не только не питает к нему братских чувств, но и предал его. В одночасье названный брат становится злейшим врагом..
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Размер кадра: 720x480 pixel
Частота кадра: 29.97 fps
Видео битрейт: 6870 kbps
Аудио кодек: AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 5.1 (6 ch)
Аудио битрейт: 448 kbps
Релиз-группа:
Перевод и редакция: Catnat
Работа с контентом: The_Mummy
DVDRip на 2,05 Гб с проф. переводом
DVDRip на 1,46 Гб с русскими субтитрами
Саундтрек МР3
Скриншоты:
Обоины / walls:
Последний раз редактировалось soso4eg; 27.02.2017 в 18:00..
Причина: добавлена ссылка на альтернативную раздачу, восстан. постер
|
|
|
16 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
15.05.2009, 13:32
|
#4
|
Администратор
|
Оксана,
Все для тебя )))
Фильм кстати мне понравился. Вчера посмотрел ))
Паря Сурья - Триша неплохая))) Получше с Чирандживи.
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
21.05.2009, 03:39
|
#7
|
На сьемках
|
admin, Может быть тамильский звук, записываемый английским "u" по русски лучше передавать как "Ы" особенно на конце слов. Так он звучит. И вообще тамильские фонемы очень сильно не совпадают с нашими звуками и латинская их передача вводит нас в достаточно сильное заблуждение. У них одна буква может передавать звуки ч, дж, чх, джх, ш и с. И что поразительно, всё это слышат они как единый звук!
Может фильм лучше обозвать "Аары"?
Последний раз редактировалось stasoff5; 21.05.2009 в 03:41..
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
22.05.2009, 05:00
|
#10
|
Переводчик
|
stasoff5, лично я слышала там Аара, Аару и Аарэ..
Так вот, на варианте Ару я остановилась вовсе не из-за латинского написания слова, а из-за того, что его проще воспринимать и применить в переводе, т.к. в отличие от других, его не нужно склонять.
Естественно, Вы можете называть фильм (и главного героя) как Вам угодно
|
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 02:44. Часовой пояс GMT +3.
|