DVDRip Фильмы на языке хинди в DVDRip качестве |
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
09.03.2013, 07:11
|
#15
|
Знаменитость
|
Цитата:
Сообщение от Merimops
Фильм очень понравился, ждала песенку с Кариной в красном платье,но где же она.......
|
Эта песенка идёт фоном на начальных титрах фильмах под виды ночного Мубая.
А клип, где Карина в виде роковой женщины в броском ярко-красном платье был снят исключительно для промо-ролика.
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
14.03.2013, 14:01
|
#16
|
Переводчик
|
PriyaClub, переадресовала ответ сюда.
Цитата:
Сообщение от PriyaClub
почему в конце, когда он читает письмо сына, обращение "деда", вообще-то он отцу своему пишет. не правильно перевели. ужасный "косяк"!!!
|
Да, переводя фильм, я заметила, что это обращение сына к отцу . Практически в начале фильма Рошни обыгрывает это обращение: "Откуда она узнала, что Каран называл тебя "Дед"?"
Воля других переводчиков - использовать другие слова, но:
दादा [dada] = grandfather = дедушка (причем по отцовской линии). Для мальчика такого возраста Амир как папа староват, думается мне, это и обыграли в фильме.
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
15.03.2013, 07:54
|
#17
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от jyoti
[dada] = grandfather = дедушка (причем по отцовской линии)
|
Вообще-то, это слово означает еще и "старший брат" на бенгали.
|
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 08:11. Часовой пояс GMT +3.
|