DVDRip Фильмы на языке телугу, тамили, каннада, малаям в DVDRip качестве |
|
|
25.08.2015, 21:35
|
#1
|
Гуру
|
Как завоевать твоё сердце? / Eppadi Manasukkul Vanthai / П. В. Прасад / 2012 / DVDRip / Rus Sub
Как завоевать твоё сердце? / Eppadi Manasukkul Vanthai
Год выпуска: 2012
Страна: Индия (Колливуд)
Жанр: Триллер
Продолжительность: 02:26:56
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть
Режиссер: П. В. Прасад
В ролях: Вишва, Танви Вьяс, Ирфан, Рави Кале, Махендран и др.
Описание: Сину живёт и работает в небольшой прачечной своего отца. Примеряя одежду богатых клиентов, он мечтает о лучшей жизни.. и вот однажды судьба свела его с Митрой - девушкой доброй и несметно богатой. Она с радостью впустила его в свой мир и даже познакомила с другом детства Сэмом, который, хоть и не сразу, но тоже принял новичка. Их дружба была безмятежной, пока в один прекрасный день "невинный" проступок Сину не вывел его из себя.. Как же поступит бедный парнишка, осознав, что одно слово Сэма может разрушить их счастливое будущее с Митрой?
Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Размер кадра: 640х288 pixel
Частота кадра: 29.97 fps
Видео битрейт: 599 kbps
Аудио кодек: MP3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 116 kbps
Релиз-группа: Deepavali
Автор субтитров - Sima Kivi
Перевод полностью осуществлялся на слух, а потому возможны частичные неточности. Также присутствует перевод двух песен, оригинальные стихи предоставлены tamilmp3songslyrics. За помощь в работе выражаю благодарность Ратюсе!
Скриншоты:
Открыть содержимое
Открыть содержимое
Последний раз редактировалось Sima Kivi; 25.08.2015 в 22:00..
|
|
|
46 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
25.08.2015, 22:25
|
#2
|
Гуру
|
Маша, наша ты комсомолка, спортсменка, красавица!! Вот и еще одна прекрасная работа пошла в массы!
Спасибо тебе за твой бешенный энтузиазм, что даришь русский перевод на такие чудесные фильмы.
Цитата:
Сообщение от Sima Kivi
За помощь в работе выражаю благодарность Ратюсе!
|
А вот это не помощь, это твое мучение, как ты меня терпишь еще? Я ж тока мешаюсь.. под ногами
Фильм на столько завлекательный, здесь такая загадочная любовь ...
Актёр сыгравший главную роль достоит восхищения. Молодец парниша, отыграл на все 100!
Единсвенное, ему даж его богатые роскошные лохмы не помогли, чтобы хоть чуточку стать посимпатишней
Но мы же смотрим фильмы не ток из-за красивых глаз? Правда?
А как здесь хорош Ирфаня Жаль маловато. Но будем надеяться, что нам еще
посчастливится увидеть его в других фильмах. Уж очень хочется.
А песни, песни какие, заслушаешься Смотрите, не пожалеете, история впечатляет.
|
|
|
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
25.08.2015, 22:29
|
#3
|
Гуру
|
Это был самый лёгкий из всех переводов на слух, что я пробовала делать. Понятным было почти каждое слово, что делало процесс создания субтитров настоящим праздником))
Как я уже говорила, это второй фильм П.В. Прасада, который прежде снял картину "Я полюбил / Kadhalil Vizhunthen", ставший прорывом в карьере Накула. Здесь та же атмосфера, тот же стиль повествования и похожая сюжетная основа. Оба фильма крайне любимы мной! Кино не для всех, так что вспоминайте свои впечатления от первого и решайте, нравятся ли вам такие истории.
К сожалению, это единственная работа Вишвы (исполнитель главного роли). Его харизма бьёт, словно ток! Восхитительно талантливый парень, он прожил эту роль
Это всё, что хочется сказать.
Ратюся, спасибо за оперативный отзыв!)))
Цитата:
Сообщение от Ратюся
Я ж тока мешаюсь.. под ногами
|
Да ты так мешаешься, что незаметно помогаешь мне в каждом релизе
Цитата:
Сообщение от Ратюся
Единсвенное, ему даж его богатые роскошные лохмы не помогли, чтобы хоть чуточку стать посимпатишней
|
А мне вот после третьего просмотра он начал казаться весьма очаровательным. Пусть не такая красота, к которой мы привыкли, но что-то приятное в нём есть.
Последний раз редактировалось Sima Kivi; 25.08.2015 в 22:35..
|
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
25.08.2015, 22:55
|
#4
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от Sima Kivi
Да ты так мешаешься, что незаметно помогаешь мне в каждом релизе
|
ага га, отвлекая по пустякам, то тут, то там
Спасибо кстати еще и за перевод песен, вот здесь я точна "помогла" Но это надо было! Ты ж мне веришь?
Ну преступно оставлять красивые песни без перевода, всегда хочется узнать о чем поют
Цитата:
Сообщение от Sima Kivi
Это был самый лёгкий из всех переводов на слух, что я пробовала делать. Понятным было почти каждое слово, что делало процесс создания субтитров настоящим праздником))
|
да ты сама не понимаешь, что с каждым таким новым процессом будет все легче и легче, а потом вообще пойдет все влет
Удачи и новых релизов
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
26.08.2015, 03:34
|
#5
|
Переводчик
|
Sima Kivi, преклоняюсь перед твоим трудом! Хотела бы я хоть вполовну так знать тамили . Ратюсе отдельное спасибо за содействие!
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
30.08.2015, 20:36
|
#10
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от Sima Kivi
Так...
|
Я, наверное, неправильно выразилась - не столько "куда", сколько "каким образом" (дом не в пустыне стоял, да и Митра постоянно там была)...
|
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 11:51. Часовой пояс GMT +3.
|